adoptar

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

Del latin adoptare, , compausat de ad e optare (« causir », « desirar »).

Prononciacion

/aðutˈta/, provençau /adutˈta/ França (Bearn) : escotar « adoptar »

Sillabas

a|dop|tar

Vèrb

adoptar

  1. Causir qualqu’un per filh o per filha e li balhar los drechs civils complissent de condicions prescrichas per la lei.
    • August adoptèt Tibèr.
  2. (per extencion) Prene cura d’un enfant – sens formas legalas – coma s'èra son filh o sa filha.
  3. (figurat) Admetre, acceptar, recebre com seu un sentiment, un avís, un projècte.
  4. (especialament, politica) Votar un tèxte.
    • L'’Assemblada adoptèt !
  5. Causir de preferéncia un genre de trabalh, un biais de far quicòm.

Derivats

Traduccions

Catalan

Etimologia

Del latin adoptare, , compausat de ad e optare (« causir », « desirar »).

Prononciacion

Oriental: central /əðupˈta/, balear /əðopˈta/, /əðupˈta/
Occidental: nord-occidental /aðopˈta/, valencian /aðopˈtaɾ/

Sillabas

a|dop|tar

Adjectiu

adoptar

  1. adoptar (oc)

Espanhòl

Etimologia

Del latin adoptare, , compausat de ad e optare (« causir », « desirar »).

Prononciacion

Colómbia (Cartagena) : escotar « adoptar »

Prononciacion

/aðopˈtaɾ/

Sillabas

a|dop|tar

Adjectiu

adoptar

  1. adoptar (oc)

Portugués

Etimologia

Del latin adoptare, , compausat de ad e optare (« causir », « desirar »).

Prononciacion

Brasil : escotar « adoptar »

Prononciacion

Portugal /ɐdupˈtaɾ/; Brasil /adopəˈta(ɾ)/

Sillabas

a|dop|tar

Adjectiu

adoptar

  1. adoptar (oc)