domenica : Diferéncia entre lei versions

Un article de Wikiccionari.
Contengut suprimit Contengut apondut
Luckas-bot (discussion | contribucions)
m r2.6.2) (Robòt Apondre: az:domenica, ta:domenica
JAnDbot (discussion | contribucions)
m r2.5.2) (Robòt Apondre: cy:domenica, mg:domenica
Linha 17 : Linha 17 :
[[az:domenica]]
[[az:domenica]]
[[cs:domenica]]
[[cs:domenica]]
[[cy:domenica]]
[[de:domenica]]
[[de:domenica]]
[[el:domenica]]
[[el:domenica]]
Linha 35 : Linha 36 :
[[lt:domenica]]
[[lt:domenica]]
[[lv:domenica]]
[[lv:domenica]]
[[mg:domenica]]
[[nl:domenica]]
[[nl:domenica]]
[[no:domenica]]
[[no:domenica]]

Version del 5 octobre de 2011 a 11.42

Italian

Etimologia

Del latin Dies dominica ("jorn del Senhor").

Prononciacion

[do'menika]

Nom comun

domenica femenin, pl. domeniche

Traduccions

Derivats

  • domenicale