sot : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació |
Ajust d'un fichèr audiò de prononciacion de Lingua Libre estant |
||
Linha 7 : | Linha 7 : | ||
{{pron|sut|oc}} |
{{pron|sut|oc}} |
||
França (Bearn) : escotar « sot » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sot.wav]] |
|||
{{-nom-|oc}} |
{{-nom-|oc}} |
||
{{Declinason|n|sot|sots|sut|suts}} |
{{Declinason|n|sot|sots|sut|suts}} |
Version actuala en data del 24 decembre de 2018 a 17.45
Occitan
Etimologia
(Nom comun) Del bas latin sotem, sutem, d'un mot gallés compausat de succos « pòrc » e de tegos « tet ».
Prononciacion
/sut/
França (Bearn) : escotar « sot »
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
sot | sots |
[sut] | [suts] |
sut femenin
Sinonims
Variantas dialectalas
Traduccions
Preposicion
sot
- A un nivèl inferior a.
- Me soi assetat sot un arbre.
Variantas dialectalas
Traduccions
Referéncias
- Frederic Mistral, Lo Tresaur dau Felibritge en linha: [1].