rendre : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació |
Cap resum de modificació |
||
Linha 13 : | Linha 13 : | ||
{{-verb-|oc}} |
{{-verb-|oc}} |
||
'''rendre''' |
'''rendre''' |
||
# Restituir quicòm a son prorietari. (Dins aquel sens s'emplegarà puslèu lo vèrbe [[tornar]]). |
|||
# [[tornar|Tornar]] quicòm entre las mans de la persona qu'[[aperténer|aperten]], quin que siá lo [[biais]] que li venguèt. |
|||
# Far [[recobrar]] de causas que n'[[privar|èram privadas]], que [[perdre|avèm perdudas]], coma la [[santat]], las [[fòrça]]s del [[còrs]], etc. |
# Far [[recobrar]] de causas que n'[[privar|èram privadas]], que [[perdre|avèm perdudas]], coma la [[santat]], las [[fòrça]]s del [[còrs]], etc. |
||
#* '''''Rendre''' la santat, la vista, l’oausida.'' |
#* '''''Rendre''' la santat, la vista, l’oausida.'' |
Version del 2 març de 2021 a 11.43
Occitan
Etimologia
- Del latin popular rendĕre
Prononciacion
- lengadocian : /renˈdɾe/
- provençau : /ʁenˈdʁe/
Sillabas
ren|dre
Vèrb
rendre
- Restituir quicòm a son prorietari. (Dins aquel sens s'emplegarà puslèu lo vèrbe tornar).
- Far recobrar de causas que n'èram privadas, que avèm perdudas, coma la santat, las fòrças del còrs, etc.
- Rendre la santat, la vista, l’oausida.
- Far dintrar (de personas) en possession d’una causa que n'èran privadas, o que se renoncièt.
- Se li rendèt la libertat.
- (figurat) S’aquitar, d'unas marcas de respècte, de civilitat, etc., que se dona a qualqu’un.
- Rendre los onors a un oficièr ...
- Rendre glòria, rendre grácia.
- Donar en cambi, pagar en retorn, en ben o en mal.
- Rendre lo parelh.
- (agricultura economia) Produire ; raportar d'argent.
- I a de bonas tèrras que rendon dos culhidas cada an.
- Donar l’efièch cercat.
- Exprimir ; representar.
- Aquel mot rend mal vòstre idèa.
- Escopir, per las vias naturalles o autrament, en parlant del còrs ; racar.
- Rendre una medecina, un vomitiu.
- Liurar, abandonar.
- Rendre las armas.
- Far venir ; èsser causa qu’una persona, que quicòm ven çò qu’èra pas avant.
- L'alcoòl lo rend agressiu.
se rendre
- Venir, amb o sens intencion, mas d'esperse.
- Vòl se rendre agradable, necessari.
- Abandonar, se metre al poder de qualqu’un, se sometre.
- La ciutadela acabèt per se rendèt als enemics.
- (figurat) Se rendre a la rason, a l’evidéncia, a l’autoritat.
- Se dirigir cap cap a, abotir.
- Lo sang se rend al còr.
- Agotar sas fonts fisicas.
- Èsser rendut per tant de trabalh.
Variantas dialectalas
- redre (lengadocian)
Parents
Traduccions
Tornar quicòm dins las mans d'aquel qu'aparten
Far recobrar de causas que n'èram privats
Far dintrar (de personas) en possession de
S’aquitar, d'una marcas de respècte Donar en cambi, pagar en retorn
Produire, tornar d'argent |
Racar
Liurar, abandonar Far venir, èsser causa qu’una persona, qu’una causa ven çò qu'èra pas Abandonar, se metre al poder de qualqu’un, se sometre
Tornar |