Vejatz lo contengut

abominar

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

Del latin abominari « rebufar amb òrre coma un marrit signe » de ab-, prefix que marca l’alunhament, e omen, « presagi », « auguri »

Prononciacion

lengadocian, gascon /aβumiˈna/
provençau /abumiˈna/

Sillabas

a|bo|mi|nar

Vèrb

abominar

  1. Condemnar e renegar quicòm o qualau'un conciderat coma marrit o prejudiciable.
  2. Aver en òrre o aversion quicòm o qualqu'un.

Sinonims

Parents

Traduccions

Catalan

Etimologia

Del latin abominari « rebufar amb òrre coma un marrit signe » de ab-, prefix que marca l’alunhament, e omen, « presagi », « auguri »

Prononciacion

Oriental: central /əβumiˈna/, balear /əbomiˈna/, /əbumiˈna/
Occidental: nord-occidental /aβomiˈna/ valencian /abomiˈnaɾ/, /aβomiˈna/

Sillabas

a|bo|mi|nar

Vèrb

abominar

  1. abominar (oc)

Espanhòl

Etimologia

Del latin abominari « rebufar amb òrre coma un marrit signe » de ab-, prefix que marca l’alunhament, e omen, « presagi », « auguri »

Prononciacion

/aβ̞omiˈnaɾ/

Sillabas

a|bo|mi|nar

Vèrb

abominar

  1. abominar (oc)

Portugués

Etimologia

Del latin abominari « rebufar amb òrre coma un marrit signe » de ab-, prefix que marca l’alunhament, e omen, « presagi », « auguri »

Prononciacion

Portugal /ɐbumiˈnaɾ/
Brasil /abõmĩˈnaɾ/, /abomiˈna/

Sillabas

a|bo|mi|nar

Vèrb

abominar

  1. abominar (oc)