contornar
Aparéncia
Occitan
Etimologia
- De tornar amb lo prefix «con-»
Prononciacion
- lengadocian, gascon /kuntuɾˈna/
- provençau /kũⁿtuʀˈna/
Sillabas
con|tor|nar
Vèrb
contornar
- Far lo torn de quicòm.
- Seguir lo contorn de quicòm.
- (Sens figurat) Defugir de complir en prenent un biais: biaissar
se contornar
- Serpentejar, far de contorns.
Traduccions
|
Conjugason
Lengadocian
| Infinitiu | contornar | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Gerondiu | contornant | |||||
| Participi passat | ||||||
| singular | plural | |||||
| masculin | contornat | contornats | ||||
| femenin | contornada | contornadas | ||||
| Mòde indicatiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
| Present | contorni contorne[N 1] |
contornas | contorna | contornam | contornatz | contornan |
| Imperfach | contornavi | contornavas | contornava | contornàvem | contornàvetz | contornavan |
| Preterit | contornèri | contornères | contornèt | contornèrem | contornèretz | contornèron |
| Futur | contornarai | contornaràs | contornarà | contornarem | contornaretz | contornaràn |
| Condicional | contornariái | contornariás | contornariá | contornariam | contornariatz | contornarián |
| Mòde subjonctiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
| Present | contorne | contornes | contorne | contornem | contornetz | contornen |
| Imperfach | contornèssi | contornèsses | contornès contornèsse |
contornèssem | contornèssetz | contornèsson |
| Mòde imperatiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
| Afirmatiu | — | contorna ! | — | contornem ! | contornatz ! | — |
| Negatiu | — | contornes pas ! | — | contornem pas ! | contornetz pas ! | — |
| Nòtas | ||||||
| ||||||
Gascon
| Infinitiu | contornar | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Gerondiu | contornant | |||||
| Participi passat | ||||||
| singular | plural | |||||
| masculin | contornat | contornats | ||||
| femenin | contornada | contornadas | ||||
| Mòde indicatiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| jo | tu | eth era |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
| Present | contorni | contornas | contorna | contornam | contornatz | contornan |
| Imperfach | contornavi | contornavas | contornava | contornàvam | contornàvatz | contornavan |
| Preterit | contornèi | contornès | contornè | contornèm | contornètz | contornèn |
| Futur | contornarèi | contornaràs | contornarà | contornaram | contornaratz | contornaràn |
| Condicional | contornarí | contornarés | contornaré | contornarem | contornaretz | contornarén |
| Mòde subjonctiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| jo | tu | eth era |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
| Present | contorni | contornes | contorne | contornem | contornetz | contornen |
| Imperfach | contornèssi | contornèsses | contornèsse | contornèssem | contornèssetz | contornèssen |
| Mòde imperatiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| jo | tu | eth era |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
| Afirmatiu | — | contorna ! | — | contornem ! | contornatz ! | — |
| Negatiu | — | ne contornes pas ! | — | ne contornem pas ! | ne contornetz pas ! | — |
Catalan
Etimologia
- De tornar amb lo prefix «con-»
Prononciacion
- Oriental: central /kunturˈna/, balear /kontoɾˈna/, /kunturˈna/
- Occidental: nord-occidental /kontorˈna/, valencian /kontoɾˈnaɾ/, /kontoɾˈna/
Sillabas
con|tor|nar
Vèrb
contornar
- Far virar, far cambiar de direccion.
se contornar
- se virar
Espanhòl
Etimologia
- De tornar amb lo prefix «con-»
Prononciacion
- /kon̪t̪oɾˈnaɾ/
Sillabas
con|tor|nar
Vèrb
contornar
Portugués
Etimologia
- De tornar amb lo prefix «con-»
Prononciacion
- Portugal /kõtoɾˈnaɾ/
- Brasil /kõtoɦˈnaɾ/, /kõtoɾˈna/
Sillabas
con|tor|nar
Vèrb
contornar