empalar
Aparéncia
Occitan
Etimologia
Prononciacion
- lengadocian, gascon /empaˈla/
- provençau /ẽⁿpaˈla/
Sillabas
em|pa|lar
Vèrb 1
empalar
- Trasforar per un pal.
- Fa subir lo suplici del pal: trasfora la persona condemnada pel fondament.
- (Sens figurat) Plantar, ficar sus una punta, una espina.
- Enrodar de pals.
s'empalar
- Se trasforar.
- S'enrodar de pals.
Derivats
Traduccions
| Fa subir lo suplici del pal | |
|---|---|
|
| |
| ficar sus una punta | |
|---|---|
|
| |
Vèrb 2
empalar
Sinonims
Traduccions
| prene amb una pala | |
|---|---|
|
| |
Catalan
Etimologia
Prononciacion
- Oriental /əmpəˈɫa/
- Occidental: nord-occidental /empaˈɫa/, valencian /empaˈɫaɾ/, /empaˈɫa/
Sillabas
em|pa|lar
Vèrb 1
empalar
- Fa subir lo suplici del pal.
Vèrb 2
empalar
Catalan
Etimologia
Prononciacion
- Oriental /empaˈlaɾ/
Sillabas
em|pa|lar
Vèrb 1
empalar
- Fa subir lo suplici del pal.
Vèrb 2
empalar
Portugués
Etimologia
- De espanhòl empalar
Prononciacion
- Portugal /ẽpɐˈlaɾ/
- Brasil /ĩpaˈla(ɾ)/
Sillabas
em|pa|lar
Vèrb
empalar