estirar

Un article de Wikiccionari.
Salta a la navegació Salta a la cerca

Occitan Flag of Occitania (with star).svg

Etimologia

De tirar.

Prononciacion

[estiˈɾa], provençau [estiˈʀa] França (Bearn) : escotar « estirar »

Sillabas

es|ti|rar

Open book 01.svgVèrb

Un gat que s’estira

estirar

  1. Sometre quicòm a l'accion de doas fòrças que tendon a alunhar lors punts d'aplicacion en lo tirant, l'alongant, l'apriment.
  2. Alisar lo linge

s'estirar

  1. S’alongar en desplegant los membres, braces e cambas.

Derivats

Sinonims

Reviradas

alongar en tirant (1)


alisar lo linge (2)


Catalan Flag of Catalonia.svg

Etimologia

De tirar.

Prononciacion

Oriental [əstiˈɾa]
Occidental: nord-occidental [estiˈɾa], valencian [estiˈɾaɾ]

Sillabas

es|ti|rar

Open book 01.svgVèrb

estirar

  1. Sometre a doas fòrças de sens contrari, estirar (oc)
  2. Far durar l'existéncia de quicòm.
  3. Créisser en nautor.
  4. Trapar quicòm per un tèrme per lo mòure.

Espanhòl Lang-es.gif

Etimologia

De tirar.

Prononciacion

[estiˈɾaɾ]

Sillabas

es|ti|rar

Open book 01.svgVèrb

estirar

  1. Sometre a doas fòrças de sens contrari, estirar (oc)

s'estirar

  1. Salongar en desplegant los membres

Portugués Flag of Portuguese language (PT-BR).svg

Etimologia

De tirar.

Prononciacion

Portugal [iʃtiˈɾaɾ], Brasil [iʃtʃiˈɾaɾ], [istʃiˈɾa]

Sillabas

es|ti|rar

Open book 01.svgVèrb

estirar

  1. Sometre a doas fòrças de sens contrari, estirar (oc).
  2. Far durar l'existéncia de quicòm, administrar amb parcimonia.

s'estirar

  1. Se metre sus a la punta dels péses per aténher quicòm.
  2. Venir prim.
  3. (figurar) S'umiliar.