farsa
Aparença
Occitan
Etimologia
Del latin farsa, participi de farcīre, que coma dins lo farcit en cosina, aquela mescla agradabla, abonís lo prepaus.
Prononciacion
- lengadocian /ˈfaɾso̞/
- provençau /ˈfaʀsə/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
farsa | farsas |
[ˈfaɾso̞] | [ˈfaɾso̞s] |
farsa femenin
Variantas dialectalas
Sinonims
Derivats
Traduccions
Forma de vèrb
farsa
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de farsar
- segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de farsar
Catalan
Etimologia
Del latin farsa, participi de farcīre, que coma dins lo farcit en cosina, aquela mescla agradabla, abonís lo prepaus.
Prononciacion
- oriental /ˈfarsə/ , occidental /ˈfaɾsa/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
farsa | farses |
farsa femenin
Espanhòl
Etimologia
Del latin farsa, participi de farcīre, que coma dins lo farcit en cosina, aquela mescla agradabla, abonís lo prepaus.
Prononciacion
- /ˈfaɾsa/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
farsa | farsas |
[ˈfaɾsa] | [ˈfaɾsas] |
farsa femenin
Italian
Etimologia
Del latin farsa, participi de farcīre, que coma dins lo farcit en cosina, aquela mescla agradabla, abonís lo prepaus.
Prononciacion
- /ˈfarsa/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
farsa | farse |
[ˈfarsa] | [ˈfarse] |
farsa femenin
Portugués
Etimologia
Del latin farsa, participi de farcīre, que coma dins lo farcit en cosina, aquela mescla agradabla, abonís lo prepaus.
Prononciacion
- Portugal /ˈfaɾsɐ/
- Brasil /ˈfahsɐ/ , /ˈfaɾsə/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
farsa | farsas |
farsa femenin
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en occitan
- Vèrbes conjugats en occitan
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en catalan
- espanhòl
- italian
- Mots en italian eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en italian
- portugués
- Mots en portugués eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en portugués