grantir
Aparéncia
Occitan
Etimologia
Denominal de garant e sufixe -ir.
Prononciacion
/gaɾan'ti/
ga | ran | tir (3)
Vèrb
garantir
- (Drech) Se portar garant, respondre de quicòm, del manten, de l’execucion o de la valor d’una causa.
- Far fisança.
- Assegurar qualqu'un o quicòm contra un damatge, un perilh, etc.
Variantas dialectalas
Traduccions
Conjugason
Lengadocian
| Infinitiu | garantir | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Gerondiu | garantissent | |||||
| Participi passat | ||||||
| singular | plural | |||||
| masculin | garantit | garantits | ||||
| femenin | garantida | garantidas | ||||
| Mòde indicatiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
| Present | garantissi | garantisses | garantís | garantissèm | garantissètz | garantisson |
| Imperfach | garantissiái | garantissiás | garantissiá | garantissiam | garantissiatz | garantissián |
| Preterit | garantiguèri | garantiguères | garantiguèt | garantiguèrem | garantiguèretz | garantiguèron |
| Futur | garantirai | garantiràs | garantirà | garantirem | garantiretz | garantiràn |
| Condicional | garantiriái | garantiriás | garantiriá | garantiriam | garantiriatz | garantirián |
| Mòde subjonctiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
| Present | garantisca | garantiscas | garantisca | garantiscam | garantiscatz | garantiscan |
| Imperfach | garantiguèsse | garantiguèsses | garantiguèsse | garantiguèssem | garantiguèssetz | garantiguèsson |
| Mòde imperatiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
| Afirmatiu | — | garantís ! | — | garantiscam ! | garantissetz ! | — |
| Negatiu | — | garantiscas pas ! | — | garantiscam pas ! | garantiscatz pas ! | — |
Catalan
Etimologia
Denominal de garant e sufixe -ir.
Prononciacion
Oriental: /ɡə.ɾənˈti/ Occidental: nord-occidental /ɡa.ɾanˈti/, valencian /ɡa.ɾanˈtiɾ/
ga | ran | tir (3)
Vèrb
garantir
Francés
Etimologia
Denominal de garant e sufixe -ir.
Prononciacion
/ɡa.ʁɑ̃.tiʁ/
ga | ran | tir (3)
Vèrb
garantir
- grantir
- aparar
Espanhòl
Etimologia
Denominal de garant e sufixe -ir.
Prononciacion
/ga.ɾan̪ˈtiɾ/
ga | ran | tir (3)
Vèrb
garantir
Portugués
Etimologia
Denominal de garant e sufixe -ir.
Prononciacion
ga | ran | tir (3)
Vèrb
garantir