orquestra
Aparéncia
Occitan
Etimologia
Pel latin orchestra, del grèc ancian ὀρχήστρα « espaci comprís entre los espectators e la scèna, ont evolucionava lo còr »
Prononciacion
- lengadocian /uɾˈkestɾo̞/
- provençau /uʀˈkestʀə/
Sillabas
or|ques|tra
Nom comun
orquestra (lengadocian) , (provençau) ; femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Dialècte : lengadocian | |
| Singular | Plural |
| orquestra | orquestras |
| [uɾˈkestɾo̞] | [uɾˈkestɾo̞s] |
| Declinason | |
|---|---|
| Dialècte : provençau | |
| Singular | Plural |
| orquestra | orquestras |
| [uʀˈkestʀə] | |

- (arquitectura) Dins un teatre, espaci situat entre la scèna e las grasas.
- (musica) Una còla de musicians que jogan d'instruments desparièrs.
Variantas dialectalas
- orquèstra (lengadocian, gascon)
Derivats
Locucions derivadas
Traduccions
|
Forma de vèrb
orquestra
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de orquestrar
- segonda persona del singular de l'imperariu afirmatiu de orquestrar
Catalan
Etimologia
Pel latin orchestra, del grèc ancian ὀρχήστρα « espaci comprís entre los espectators e la scèna, ont evolucionava lo còr »
Prononciacion
- Oriental central: /urˈkestɾə/, balear /oɾˈkestɾə/, /urˈkestɾə/
- Occidental: /oɾˈkestɾa/
Sillabas
or|ques|tra
Nom comun
orquestra femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| orquestra | orquestres |
Forma de vèrb
orquestra
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de orquestrar
- segonda persona del singular de l'imperariu afirmatiu de orquestrar
Portugués
Etimologia
Pel latin orchestra, del grèc ancian ὀρχήστρα « espaci comprís entre los espectators e la scèna, ont evolucionava lo còr »
Prononciacion
- Portugal /ɔɾˈkɛʃtɾɐ/
- Brasil /ohˈkɛʃtɾɐ/, /oɾˈkɛstɾə/
Sillabas
or|ques|tra
Nom comun
orquestra femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| orquestra | orquestras |
Forma de vèrb
orquestra
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de orquestrar
- segonda persona del singular de l'imperariu afirmatiu de orquestrar
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Mots en occitan eissits d’un mot en grèc ancian
- Noms comuns en occitan
- Occitan lengadocian
- Occitan provençau
- Vèrbes conjugats en occitan
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en latin
- Mots en catalan eissits d’un mot en grèc ancian
- Noms comuns en catalan
- portugués
- Mots en portugués eissits d’un mot en latin
- Mots en portugués eissits d’un mot en grèc ancian
- Noms comuns en portugués
- Vèrbes conjugats en portugués