Vejatz lo contengut

travestir

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

Del francés travestir e de l’italian travestire « desguisar », de «tra» e «vestire».

Prononciacion

lengadocian, gascon /tɾaβesˈti/
provençau /tʀavesˈti/

Vèrb

travestir

  1. Portar de vestiments abitualament associats a un autre genre o d’una autra condicion.
  2. (Sens figurat) Desguisar, cambiar, modificar per empachar una identificacion.
  3. Transpausar liurament un obratge seriós, per lo far comic, burlesc, trufandièr.

se travestir

  1. Se vestir cap a un autre genre o d’una autra condicion.
  2. Se desguisar.

Variantas dialectalas

Derivats

Sinonims

Traduccions

Catalan

Etimologia

Del francés travestir e de l’italian travestire « desguisar », de «tra» e «vestire».

Prononciacion

[?]

Vèrb

travestir

  1. travestir (oc)

travestir-se

  1. Se travestir (oc)

Espanhòl

Etimologia

Del francés travestir e de l’italian travestire « desguisar », de «tra» e «vestire».

Prononciacion

/t̪ɾaβ̞esˈt̪iɾ/

Vèrb

travestir

  1. travestir (oc)

travestirse

  1. Se travestir (oc)

Francés

Etimologia

De transvestir e de l’italian travestire « desguisar », de «tra» e «vestire».

Prononciacion

/tʁavɛstiʁ/

Vèrb

travestir

  1. travestir (oc)

travestirse

  1. Se travestir (oc)

Portugués

Etimologia

Del francés travestir e de l’italian travestire « desguisar », de «tra» e «vestire».

Prononciacion

Portugal /tɾɐvɨʃˈtiɾ/
Brasil /tɾaveʃˈtʃiɾ/, /tɾavesˈtʃi/

Vèrb

travestir

  1. travestir (oc)

travestir-se

  1. Se travestir (oc)