travestir
Aparéncia
Occitan
Etimologia
Del francés travestir e de l’italian travestire « desguisar », de «tra» e «vestire».
Prononciacion
- lengadocian, gascon /tɾaβesˈti/
- provençau /tʀavesˈti/
Vèrb
travestir
- Portar de vestiments abitualament associats a un autre genre o d’una autra condicion.
- (Sens figurat) Desguisar, cambiar, modificar per empachar una identificacion.
- Transpausar liurament un obratge seriós, per lo far comic, burlesc, trufandièr.
se travestir
- Se vestir cap a un autre genre o d’una autra condicion.
- Se desguisar.
Variantas dialectalas
Derivats
Sinonims
Traduccions
Catalan
Etimologia
Del francés travestir e de l’italian travestire « desguisar », de «tra» e «vestire».
Prononciacion
Vèrb
travestir
travestir-se
Espanhòl
Etimologia
Del francés travestir e de l’italian travestire « desguisar », de «tra» e «vestire».
Prononciacion
- /t̪ɾaβ̞esˈt̪iɾ/
Vèrb
travestir
travestirse
Francés
Etimologia
De transvestir e de l’italian travestire « desguisar », de «tra» e «vestire».
Prononciacion
- /tʁavɛstiʁ/
Vèrb
travestir
travestirse
Portugués
Etimologia
Del francés travestir e de l’italian travestire « desguisar », de «tra» e «vestire».
Prononciacion
- Portugal /tɾɐvɨʃˈtiɾ/
- Brasil /tɾaveʃˈtʃiɾ/, /tɾavesˈtʃi/
Vèrb
travestir
travestir-se
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en francés
- Mots en occitan eissits d’un mot en italian
- Vèrbes en occitan
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en francés
- Mots en catalan eissits d’un mot en italian
- Vèrbes en catalan
- espanhòl
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en francés
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en italian
- Vèrbes en espanhòl
- francés
- Mots en francés eissits d’un mot en italian
- Vèrbes en francés
- portugués
- Mots en portugués eissits d’un mot en francés
- Mots en portugués eissits d’un mot en italian
- Vèrbes en portugués