Discutir:laberint

Lo contengut de la pagina non es disponible dins una autra lenga.
Un article de Wikiccionari.

Adieu a totes, Ai cercat a la lèsta sul web se caliá dire laberint o labirint en occitan, que pensavi qu'èra sistematicament laberint mas coma faguèri pas la segonda partida del diccionari sabi pas quina foguèt nòstra causida... Pr'aquò, ai pas trobat gaire d'indicas en defòra de l'emplec actual d'autors coma Lafont o Roqueta (e d'autres tanben) de laberint. Se ne sabètz mai sus labirint mercés. A lèu e bonas fèstas, Capsot 10 de decembre de 2009 a 10.11 (UTC)

Adieu Capsot. Me pausavi la meteissa question, e d'efièch la màger part de las atestacions que trapèri, siá dins los diccionaris, siá dins la lenga emplegada sus internet, es per laberint. Sembla que la forma labirint siá prepausada unicament per lo diccionari de Cantalausa, mas ne'n sabi pas mai sus son origina. Benlèu que caldriá se fisar a la forma laberint majoritariament emplegada me sembla, en tot senhalar l'existéncia de la forma labirint que pareis minoritària. Jiròni 10 de decembre de 2009 a 10.18 (UTC)
Adieu, espèri que te va tot plan. Mercés per ton ajuda, ai ensajat de veire s'èra atestat medievalament mas per ara ai pas trobat res mas bon ai pas Levy ni Mistral a man doncas... Al còp que ven, bona setmana, amistats Capsot 10 de decembre de 2009 a 10.21 (UTC)

Més accepcións[modificar]

Sento escriure en català, perquè no domino l'occità. Crec que falten dues accepcions diferents a les escrites:
- El laberint de la imatge només té un camí i no té cap bifurcació. Ningu no es pot perdre. Per tant, falta dir que un laberint també és un circuit de recorregut complex amb objectius místics.
- El laberint de l'orella.
--Maltrobat 14 de març de 2010 a 21.15 (UTC)

Hola Maltrobat. He canviat l'imatge i afegit les dues accepcions mancants. Gràcies per l'ajuda, fins aviat / a lèu.Jiròni 15 de març de 2010 a 11.44 (UTC)