Vejatz lo contengut

Wikiccionari:Demandas als administrators

Un article de Wikiccionari.

galèc o galician ?

[modificar]

Adishatz,
Que m'avisi que lo mot generic retiengut entà designar la lenga de la region espanhòla Galícia ei "galèc". Atau, qu'avem per exemple la pagina : Categoria:Noms comuns en galèc. Mes "galèc" n'ei pas citat peu Dicod'òc, lo Basic e tanben los autes diccionaris en linha. Lo mot "galician" que sembla estar mei espandit (Basic, Cantalausa, Per Noste, lemosin...).
E seré possible de cambiar "galèc" per "galician" e de modificar las categorias ligadas ad aquera lenga ? Idèm per lo còde "gl" qui remanda au galician a la seccion traduccion deu article. Que podetz consultar l'article Wikipèdia consacrat a la lenga : https://oc.wikipedia.org/wiki/Galician#cite_note-2.
Mercés de la vòsta atencion !
Florencedepau (discussion) 30 novembre de 2022 a 01.01 (UTC)[respon]

FachJiròni (discussion) 30 novembre de 2022 a 11.49 (UTC)[respon]
Mercés hèra Jiròni. Plan coraument. Florencedepau (discussion) 30 novembre de 2022 a 13.19 (UTC)[respon]

Cardinals et nombres

[modificar]

Bonjorn, Vos voldriái demandar se foguèsse possible de fusionar las categorias "Nombres en occitan" e "Cardinals en occitan". Me sembla que son las meteissas.

Mercés !

Guilhelma

Lingua Libre Bot

[modificar]
Discussion_Utilizaire:Unuaiga#Bòt_Lingua_Libre, meta:Steward_requests/Bot_status#Lingua_Libre_Bot@oc:wikt.

Adissiatz !

Trabalhi sul projècte Lingua Libre (https://lingualibre.org) que permet d'enregistrar de mots dins d'unas lengas. Avián creat un « bot » qu'ajustava automaticament al Wiktionnaire francés los mots enregistrats. Al parat d'un hackathon, ai creat la meteissa mena de fichièr pel Wikiccionari occitan. Avètz un exemple d'ajust sus la pagina etimologia.

Per poder automatizar aquel procediment, auriam besonh que balhèssetz l'estatut de « bot » a l'utilizator Lingua Libre Bot Utilizaire:Lingua_Libre_Bot.

Seriá possible de far aquò ? Atal, cada còp que qualqu'un enregistrariá un mot occitan novèl sus Lingua Libre, seriá automaticament ajustat a la pagina del Wikiccionari que correspond.

Mercés !

Unuaiga -- 16 decembre de 2018 a 12.42

Bonjour Guilhelma, Unuaiga, Céréales Killer, Cedric31, Einsbor, ‎Jiròni B., Ricou31.
Pourriez vous apporté ici votre soutien à Lingua Libre Bot afin qu'il obtienne le status de bot ?
User:Lingua Libre Bot est déjà très actif en tant que bot sur oc:wikt et fait un travail appréciable, mais étrangement, il n'a pas l'estatut de bot. J'ai appris que la demande se fait sur meta et j'ai donc ouvert une demande : meta:Steward_requests/Bot_status#Lingua_Libre_Bot@oc:wikt. Mercés. -- User:Yug 25 julhet de 2022 a 08.06 (UTC)[respon]

Salut l'équipe ! Cela fait 2 semaine que le vote est en cours. Est-ce suffisant ? Si oui, est-ce qu'un admin pourrait cloturer le vote ? Yug 11 agost de 2022 a 07.07 (UTC)[respon]

Vote

[modificar]

(The bot is already active due to request by the small community, but maybe we need a vote so stewards from meta observe a written concensus.)


Done/Fet/Fait/Hecho. --MarcoAurelio (discussion) 11 agost de 2022 a 09.41 (UTC)[respon]

"lista de seguit" / "lista de seguiment"

[modificar]

Bonjorn a totes, Vos voldriái demandar se foguèsse possible de cambiar "lista de seguit" (es a mon vejaire un calc enòrme del francés e l'accion es pas acabada coma foncionament e foncionat) per "lista de seguiment". Mercés e a lèu, Capsot 17 de novembre de 2009 a 12.47 (UTC)

Adieu a totes, seriá possible d'integrar de lengas coma lo basc/euskara e lo polonés dins lo daquòs a man esquèrra? Mercés e a lèu, Claudi/Capsot 24 de junh de 2011 a 07.11 (UTC)