bicicleta
Aparéncia
Occitan
Etimologia
Del francés biciclette diminutiu de bicycle (del latín bis e del grèc ancian κύκλος, cercle, ròda)
Prononciacion
- lengadocian, gascon /bisiˈkleto̞/
- provençau /bisiˈkletə/
- França (Bearn) : escotar « bicicleta »
Nom comun
bicicleta femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Dialècte : lengadocian, gascon | |
| Singular | Plural |
| bicicleta | bicicletas |
| [bisiˈkleto̞] | [bisiˈkleto̞] |


- Veïcul de doas ròdas, mogut per un sistèma de pedalas e transmission per cadena.
- (fotbòl) Tir a la volada en extension, tèsta al bas e capvirat al but, que l'enlairament e lo tir son realizats amb la meteissa camba.
Sinonims
Derivats
Locucions
Vocabulari aparentat
Traduccions
Catalan
Etimologia
Del francés biciclette diminutiu de bicycle (del latín bis e del grèc ancian κύκλος, cercle, ròda)
Prononciacion
- Oriental: central /bisiˈkɫɛtə/, balear /bisiˈkɫətə/, /bisiˈkɫɛtə/
- Occidental: /bisiˈkɫeta/
Nom comun
bicicleta femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| bicicleta | bicicletes |
Espanhòl
Etimologia
Del francés biciclette diminutiu de bicycle (del latín bis e del grèc ancian κύκλος, cercle, ròda)
Prononciacion
- /biθiˈklet̪a/, /bisiˈklet̪a/
Nom comun
bicicleta femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| bicicleta | bicicletas |
| [bisiˈklet̪a] | [bisiˈklet̪as] |
Espanhòl
Etimologia
Del francés biciclette diminutiu de bicycle (del latín bis e del grèc ancian κύκλος, cercle, ròda)
Prononciacion
- Portugal /bisiˈklɛtɐ/
- Brasil /bisiˈklɛtɐ/, /bisiˈklɛtə/
Nom comun
bicicleta femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| bicicleta | bicicletas |
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en francés
- Noms comuns en occitan
- Lexic en occitan del transpòrt
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en francés
- espanhòl
- Noms comuns en espanhòl
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en francés
- Mots en portugués eissits d’un mot en francés
- portugués
- Noms comuns en portugués