tisana
Aparença
Occitan
Etimologia
Del latin tisana, ptisana, del grèc ancian πτισάνη (ptisánê) « bolhaca d'òrdi ».
Prononciacion
/tiˈzano/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Dialècte : gascon | |
Singular | Plural |
tisana | tisanas |
[tiˈzano] | [tiˈzanos] |
tisana femenin
- Bevenda medicamentosa obtenguda per l'infusion o la decoccion de plantas sècas, sovent medicinalas.
- Que bevi ua tisana entà dromir.
Derivats
Traduccions
Referéncias
Catalan
Etimologia
Del latin tisana, ptisana, del grèc ancian πτισάνη (ptisánê) « bolhaca d'òrdi ».
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « tisana »
Prononciacion
/tiˈzanə/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
tisana | tisanes |
[tiˈzanə] | [tiˈzanəs] |
tisana femenin
Italian
Etimologia
Del latin tisana, ptisana, del grèc ancian πτισάνη (ptisánê) « bolhaca d'òrdi ».
Prononciacion
/tiˈzana/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
tisana | tisane |
[tiˈzana] | [tiˈzane] |
tisana femenin
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Mots en occitan eissits d’un mot en grèc ancian
- Noms comuns en occitan
- Bevendas en occitan
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en latin
- Mots en catalan eissits d’un mot en grèc ancian
- Noms comuns en catalan
- Bevendas en catalan
- italian
- Mots en italian eissits d’un mot en latin
- Mots en italian eissits d’un mot en grèc ancian
- Noms comuns en italian
- Bevendas en italian