Vejatz lo contengut

Discussion Utilizaire:Dhegiha/esbòs Lengas d'Asia de l'èst

Lo contengut de la pagina non es disponible dins una autra lenga.
Apondre un subjècte
Un article de Wikiccionari.

Annexe

[modificar]

gelao

[modificar]

Pour le gelao, voir l’article sur WP, comme d’ailleurs pour les langues hmong-mien, les codes semblent ne pas représenter la complexité linguistique du groupe, en tout cas cela ne correspond pas aux travaux de recherche actuels. Les parlers gelao sont fortement différenciés et il n’existe pas de langue(s) standard(s) en Chine. Donc je créé des pages avec les noms des parlers..

əɯ⁵⁵ code gqu : gao de Wanzi
uŋ³³ : mulao
ʔuŋ⁵⁵ : gelao blanc de Pudi
ʔm̩⁵⁵ : gelao blanc de Yueliangwan
ɯ⁵⁵ : gelao blanc de Judu
ʔuŋ³³ : gelao blanc de Moji
ʔeŋ³¹ : gelao vert de Liangshui
ŋ́⁵³ : gelao vert de Sanchong
ŋ⁴² : gelao vert de Qinglong
aŋ⁵⁵ : gelao rouge de Longjia
aŋ¹³̵ : gelao rouge de Na Khê (Viet Nam)
i⁵⁵ : a’ou de Bigong
ŋ́⁵⁵ : a’ou de Hongfeng
pla³⁵ (je n’ai pas le mot eau, désolé) : gelao blanc de Niupo
tshei³¹ (idem) : gelao blanc de Wantao
tɕhi²⁴ (idem) : gao de Dongkou

Même sans être un spécialiste, tu vois comme moi que créer des gelao blanc ou a’ou selon les codes ne rend pas la réalité : il n’y a pas une forme typique du gelao blanc, le gao de wanzi a le même mot que le gelao blanc de Judu, etc… Si tu as envie de te prendre la tête sur cette question la page de la WP:en.

Du coup les codes suivants sont à modifier :

ŋ́⁴², qualifié de gelao est en fait du gelao vert de Zhenfeng
aŋ³⁵ est du gelao rouge de Fanpo
oŋ³³ est du gelao blanc de Diyingshao