descargar
Aparéncia
Occitan
Etimologia
Del latin vulgar *discarricāre.
Prononciacion
- lengadocian, gascon /deskaɾˈɣa/
- provençau /deskaʀˈga/
- França (Bearn) : escotar « descargar »
Sillabas
des|car|gar
Vèrb
descargar
- Liberar quicòm de pesuc d'endacòm o de qualqu'un per lo metre, generalament, sul sòl.
- Descargar un naviri.
- (armament) Tirar o levar la carga d’una arma cargada.
- Descargar las armas après una operacion.
- (electricitat, elctrotecnica) Far pèrdre carga d’un pila, d'una installacion, etc.
- Mon telefonet es descargat.
- (sens figurat) Liberar o aleujar d’una carga: una responsabilitat, una obligacion, un deute, una talha.
- Descargar los contribuents del fisc.
- (sens figurat) Liberar o aleujar d’una carga morala: absòlver.
- Descargar sa consciéncia.
se descargar
- S'aleujar, se liberar d'una carga.
- Se descargar d'un fais.
- (sens figurat) Balhar a qualqu'un mai un prètzfach qu'òm auriá degut realizar se meteis.
- (sens figurat) Imputar a qualqu'un mai una deca qu'òm a realizar se meteis.
Derivats
Antonims
Traduccions
Espanhòl
Etimologia
Del latin vulgar *discarricāre.
Prononciacion
- /deskaɾˈɣaɾ/
Sillabas
des|car|gar
Vèrb
descargar