Vejatz lo contengut

discussion

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

Del latin discussio  brandida », « estrementida » (Figurat) « examèn atentiu ») de discutere s'asclar », « trocejar » (Figuré) « distraire ») compausat de dis- e cudere batre al flagèl »).

Prononciacion

  1. /dis.kyˈsju/ lengadocian
  2. /dis.kyˈsjun/ provençau

Sillabas

dis | cu | ssion (3)

Declinason
Singular Plural
discussion discussions
[dis.kyˈsju(n)] [dis.kyˈsju(n)s]

Nom comun

discussion femenin

  1. Accion de discutir, escambiar d'arguments sus una question ; examinar en detalh lo per e lo contra.
    • Dins la sala de las Associacions de l'Ostal comunal, Quartièr General de las operacions de batuda, las discussions se debanan fèrme. Na Balfet (Sèrgi Viaule).
  2. Disputa ; contestacion.

Sinonims

Traduccions

Anglés

Etimologia

Del latin discussio brandida », « estrementida » (Figurat) « examèn atentiu ») de discutere s'asclar », « trocejar » (Figuré) « distraire ») compausat de dis- e cudere batre al flagèl »). Pel latin discussion

Prononciacion

  1. /dɪˈskʌʃən/

Sillabas

dis | cu | ssion (3)

Declinason
Singular Plural
discussion discussions
[dɪˈskʌʃən] [dɪˈskʌʃənz]

Nom comun

discussion femenin

  1. Accion de discutir

Francés

Etimologia

Del latin discussio brandida », « estrementida » (Figurat) « examèn atentiu ») de discutere s'asclar », « trocejar » (Figuré) « distraire ») compausat de dis- e cudere batre al flagèl »).

Prononciacion

  1. /dis.ky.sjɔ̃/

Sillabas

dis | cu | ssion (3)

Declinason
Singular Plural
discussion discussions
[dis.ky.sjɔ̃]

Nom comun

discussion femenin

  1. discussion