discussion

Un article de Wikiccionari.
Salta a la navegació Salta a la cerca

Occitan Flag of Occitania (with star).svg

Etimologia

Del latin discussio (« brandida », « estrementida » (Figurat) « examèn atentiu ») de discutere (« s'asclar », « trocejar » (Figuré) « distraire ») compausat de dis- e cudere (« batre al flagèl »).

Prononciacion

  1. [dis.ky.'sju] lengadocian
  2. [dis.ky.'sjun] provençau

Sillabas

dis | cu | ssion (3)

Declinason
Singular Plural
discussion discussions
[dis.ku.sju(n)] [dis.ku.ju(n)s]

Open book 01.svgNom comun

discussion femenin

  1. Accion de discutir. escambiar d'arguments sus una question ; examinar en detalh lo per e lo contra.

« díser » v. dire.

  1. Disputa ; contestacion.

Sinonims

Reviradas

Anglés English language.svg

Etimologia

Del latin discussio (« brandida », « estrementida » (Figurat) « examèn atentiu ») de discutere (« s'asclar », « trocejar » (Figuré) « distraire ») compausat de dis- e cudere (« batre al flagèl »). Pel latin discussion

Prononciacion

  1. [dɪˈskʌʃən]

Sillabas

dis | cu | ssion (3)

Declinason
Singular Plural
discussion discussions
[dɪˈskʌʃən] [dɪˈskʌʃənz]

Open book 01.svgNom comun

discussion femenin

  1. Accion de discutir

Francés Flag of France.svg

Etimologia

Del latin discussio(« brandida », « estrementida » (Figurat) « examèn atentiu ») de discutere (« s'asclar », « trocejar » (Figuré) « distraire ») compausat de dis- e cudere (« batre al flagèl »).

Prononciacion

  1. [dis.ky.sjɔ̃]

Sillabas

dis | cu | ssion (3)

Declinason
Singular Plural
discussion discussions
[dis.ky.sjɔ̃]

Open book 01.svgNom comun

discussion femenin

  1. discussion