massacre
Aparéncia
Occitan
Etimologia
- De massacrar.
Prononciacion
- lengadocian, gascon /maˈsakɾe/
- provençau /maˈsakʀe/
- França (Bearn) : escotar « massacre »
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| massacre | massacres |
| [maˈsakɾe] | [maˈsakɾes] |
massacre (lengadocian) , (gascon) ; masculin
- Accion de massacrar.
- Fòrça nombre de mòrts violentas
Sinonims
Traduccions
|
Forma de vèrb
massacre
Anglés
Etimologia
- Del francés massacrer.
Prononciacion
/ˈmæsəkə(ɹ)/, /ˈmæsəkɚ/
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| massacre | massacres |
massacre
Catalan
Etimologia
- De massacrar.
Prononciacion
- Balearic, Central /məˈsakɾə/
- Valencian /maˈsakɾe/
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| massacre | massacres |
massacre
Forma de vèrb
massacre
Francés
Etimologia
- De massacrer.
Prononciacion
/masakʁ/
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| massacre | massacres |
massacre
Forma de vèrb
massacre
- Primièra persona del singular del present de l'indicatiu de massacrer.
- Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de massacrer.
- Primièra persona del singular del present del subjonctiu de massacrer.
- Tresena persona del singular del present del subjonctiu de massacrer.
- Segonda persona del singular de l'imperatiu de massacrer.
Portugués
Etimologia
- De masacrar.
Prononciacion
- Portugal /mɐˈsakɾɨ/
- Brasil /maˈsakɾɪ/, /maˈsakɾi/
- escotar « massacre »
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| massacre | massacres |
massacre
Forma de vèrb
massacre