palanca
Occitan
Etimologia
Del latin vulgar *palanca, varianta del latin cassic palanga o phalanga, vengut del grèc phálagx.
Prononciacion
/paˈlaŋko̞/ França (Bearn) : escotar « palanca »
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| palanca | palancas |
| [paˈlaŋko̞] | [paˈlaŋko̞s] |
palanca femenin
- Mena de pontilh fait sovent de pòstes que servís als pedons per traversar un rèc o un autre obstacle.
Sinonims
Traduccions
Forma de vèrb
palanca
Catalan
Etimologia
Del latin vulgar *palanca, varianta del latin cassic palanga o phalanga, vengut del grèc phálagx.
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « palanca »
Prononciacion
Balearic, Central /pəˈlaŋkə/, Valencian /paˈlaŋka/
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| palanca | palanques |
palanca femenin
Espanhòl
Etimologia
Del latin vulgar *palanca, varianta del latin cassic palanga o phalanga, vengut del grèc phálagx.
Prononciacion
/paˈlãŋka/
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| palanca | palancas |
| [paˈlãŋka] | [paˈlãŋkas] |
palanca femenin
Italian
Etimologia
Del latin vulgar *palanca, varianta del latin cassic palanga o phalanga, vengut del grèc phálagx.
Prononciacion
/paˈlanka/
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| palanca | palanche |
| [paˈlanka] | [paˈlanke] |
palanca femenin
Portugués
Etimologia
Del latin vulgar *palanca, varianta del latin cassic palanga o phalanga, vengut del grèc phálagx.
Prononciacion
Portugal /pɐˈlɐ̃kɐ/; Brasil /paˈlɐ̃kɐ/, /paˈlə̃kə/
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| palanca | palancas |
palanca femenin