palanca
Occitan
Etimologia
Del latin vulgar *palanca, varianta del latin cassic palanga o phalanga, vengut del grèc phálagx.
Prononciacion
/paˈlaŋko̞/ França (Bearn) : escotar « palanca »
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
palanca | palancas |
[paˈlaŋko̞] | [paˈlaŋko̞s] |
palanca femenin
- Mena de pontilh fait sovent de pòstes que servís als pedons per traversar un rèc o un autre obstacle.
Sinonims
Traduccions
Forma de vèrb
palanca
- Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de palancar
- Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de palancar
Catalan
Etimologia
Del latin vulgar *palanca, varianta del latin cassic palanga o phalanga, vengut del grèc phálagx.
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « palanca »
Prononciacion
Balearic, Central /pəˈlaŋkə/ , Valencian /paˈlaŋka/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
palanca | palanques |
palanca femenin
Espanhòl
Etimologia
Del latin vulgar *palanca, varianta del latin cassic palanga o phalanga, vengut del grèc phálagx.
Prononciacion
/paˈlãŋka/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
palanca | palancas |
[paˈlãŋka] | [paˈlãŋkas] |
palanca femenin
Italian
Etimologia
Del latin vulgar *palanca, varianta del latin cassic palanga o phalanga, vengut del grèc phálagx.
Prononciacion
/paˈlanka/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
palanca | palanche |
[paˈlanka] | [paˈlanke] |
palanca femenin
Portugués
Etimologia
Del latin vulgar *palanca, varianta del latin cassic palanga o phalanga, vengut del grèc phálagx.
Prononciacion
Portugal /pɐˈlɐ̃kɐ/ ; Brasil /paˈlɐ̃kɐ/ , /paˈlə̃kə/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
palanca | palancas |
palanca femenin