plausible
Salta a la navegació
Salta a la cerca
Occitan 
Etimologia
- Manlèu del latin plausibilis « lausable », « digne d’aprobacion », de plaudere (« batre de las mans, aplaudir »).
Prononciacion
[plawˈziβle] , [plawˈziple] , provençau [plawˈzible]
Sillabas
plau|si|ble
Nom comun
Declinason | ||
---|---|---|
Dialècte : lengadocian | ||
Singular | Plural | |
Masculin | plausible | plausibles |
[plawˈziple] | [plawˈziples] | |
Femenin | plausibla | plausiblas |
[plawˈziplo̞] | [plawˈziplo̞s] |
plausible
Derivats
Antonims
Traduccions
Anglés 
Etimologia
- Manlèu del latin plausibilis « lausable », « digne d’aprobacion », de plaudere (« batre de las mans, aplaudir »).
Prononciacion
[ˈplɔːzɪbəl] , [ˈplɔːzəbəl]
Sillabas
plau|si|ble
Nom comun
plausible
Catalan 
Etimologia
- Manlèu del latin plausibilis « lausable », « digne d’aprobacion », de plaudere (« batre de las mans, aplaudir »).
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « plausible »
Prononciacion
- Balearic, Central [pləwˈziblə]
- Valencian [plawˈzible]
Sillabas
plau|si|ble
Nom comun
plausible masculin o femenin, (plural: plausibles)
Espanhòl 
Etimologia
- Manlèu del latin plausibilis « lausable », « digne d’aprobacion », de plaudere (« batre de las mans, aplaudir »).
Prononciacion
[plawˈsiβle]
Sillabas
plau|si|ble
Nom comun
plausible masculin o femenin, (plural: plausibles)
Francés 
Etimologia
- Manlèu del latin plausibilis « lausable », « digne d’aprobacion », de plaudere (« batre de las mans, aplaudir »).
Prononciacion
[plozibl]
Sillabas
plau|si|ble
Nom comun
plausible masculin o femenin, (plural: plausibles)
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en occitan
- anglés
- Mots en anglés eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en anglés
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en catalan
- espanhòl
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en espanhòl
- francés
- Mots en francés eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en francés