plausible
Aparença
Occitan
Etimologia
- Manlèu del latin plausibilis « lausable », « digne d’aprobacion », de plaudere (« batre de las mans, aplaudir »).
Prononciacion
/plawˈziβle/ , /plawˈziple/ , provençau /plawˈzible/
Sillabas
plau|si|ble
Nom comun
Declinason | ||
---|---|---|
Dialècte : lengadocian | ||
Singular | Plural | |
Masculin | plausible | plausibles |
[plawˈziple] | [plawˈziples] | |
Femenin | plausibla | plausiblas |
[plawˈziplo̞] | [plawˈziplo̞s] |
plausible
Derivats
Antonims
Traduccions
Anglés
Etimologia
- Manlèu del latin plausibilis « lausable », « digne d’aprobacion », de plaudere (« batre de las mans, aplaudir »).
Prononciacion
/ˈplɔːzɪbəl/ , /ˈplɔːzəbəl/
Sillabas
plau|si|ble
Nom comun
plausible
Catalan
Etimologia
- Manlèu del latin plausibilis « lausable », « digne d’aprobacion », de plaudere (« batre de las mans, aplaudir »).
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « plausible »
Prononciacion
- Balearic, Central /pləwˈziblə/
- Valencian /plawˈzible/
Sillabas
plau|si|ble
Nom comun
plausible masculin o femenin, (plural: plausibles)
Espanhòl
Etimologia
- Manlèu del latin plausibilis « lausable », « digne d’aprobacion », de plaudere (« batre de las mans, aplaudir »).
Prononciacion
/plawˈsiβle/
Sillabas
plau|si|ble
Nom comun
plausible masculin o femenin, (plural: plausibles)
Francés
Etimologia
- Manlèu del latin plausibilis « lausable », « digne d’aprobacion », de plaudere (« batre de las mans, aplaudir »).
Prononciacion
/plozibl/
Sillabas
plau|si|ble
Nom comun
plausible masculin o femenin, (plural: plausibles)
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en occitan
- anglés
- Mots en anglés eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en anglés
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en catalan
- espanhòl
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en espanhòl
- francés
- Mots en francés eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en francés