borjaa
Aparença
Occitan
Etimologia
Varianta vivaroaupina[1] de borgada, au sens italian (borgata) : vilatge. Dau latin burgus, que ven del francic *burg (berg en ancian germanic) (« fortalesa o vilatge fortificat »). La raiç ven de l'indoeuropèu *bhereg̑h- (« tumulus »), emb lo sufixe feminin -ada.
Prononciacion
Sillabas
bor | jaa (2)
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Dialècte : vivaroaupenc | |
Singular | Plural |
borjaa | borjaas |
borjaa femenin (vivaroaupenc)
- Vilatge, vilatjon
Variantas dialectalas
Vejatz tanben
Traduccions
Referéncias
- ↑ Aguste Allois (Orç/Ols), dins Ésse soun mèitre de Renato Sibille, 2014. (vivaroaupenc, nòrd de las Valadas Occitanas)