brasa
Occitan 
Etimologia
Incertan, benleu d'un neerlandés ancian *brasa, *bras(ic)a
Prononciacion
- lengadocian, gascon [ˈbɾazo̞]
- provençau [ˈbʀazə]
Sillabas
bra|sa
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Dialècte : lengadocian | |
Singular | Plural |
brasa | brasas |
[ˈbɾazo̞] | [ˈbɾazo̞s] |
brasa femenin
Sinonims
Carbon ardent
- carbonilha (lengadocian)
- carbons (gascon)
- carbolhar (gascon)
Brasa sota la cendre
Derivats
Traduccions
|
Forma de vèrb
brasa
- Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de brasar
- Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de brasar
Catalan 
Etimologia
Incertan, benleu d'un neerlandés ancian *brasa, *bras(ic)a
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « brasa »
Prononciacion
- oriental [ˈbɾazə]
- occidental [ˈbɾaza]
Sillabas
bra|sa
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
brasa | brases |
brasa femenin
Espanhòl 
Etimologia
Incertan, benleu d'un neerlandés ancian *brasa, *bras(ic)a
Prononciacion
- [ˈbɾasa]
Sillabas
bra|sa
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
brasa | brasas |
brasa femenin
Portugués 
Etimologia
Incertan, benleu d'un neerlandés ancian *brasa, *bras(ic)a
Prononciacion
- Portugal [ˈbɾazɐ]
- Brasil [ˈbɾazɐ] , [ˈbɾazə]
Sillabas
bra|sa
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
brasa | brasas |
brasa femenin
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en neerlandés ancian
- Noms comuns en occitan
- Vèrbes conjugats en occitan
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en neerlandés ancian
- Noms comuns en catalan
- espanhòl
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en neerlandés ancian
- Noms comuns en espanhòl
- portugués
- Mots en portugués eissits d’un mot en neerlandés ancian
- Noms comuns en portugués