data
Occitan
Etimologia
Del latin medieval data (littera) (« (letra) donada ») primièr mot d’una formula notariala indicant l’epòca ont un acte foguèt redigit. Es lo participi passat feminin del latin dare (« donar »).
Prononciacion
/'da.tɔ/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
data | datas |
['da.tɔ] | ['da.tɔs] |
data femenin
- Indicacion del temps ont una letra foguèt escricha, ont un acte foguèt passat, etc
- (Par extension) Moment ont un eveniment se debana o deu se debanar, indicacion d'aquesta epòca.
- Ancianetat.
- Èsser lo primièr en data.
Forma de vèrb
data
- Tresena persona del singular de l'indicatiu del vèrb datar.
- Segonda persona del'imperartiu afirmatiu del vèrb datar.
Traduccions
Anglés
Etimologia
Del latin medieval data (littera) (« (letra) donada ») primièr mot d’una formula notariala indicant l’epòca ont un acte foguèt redigit. Es lo participi passat feminin del latin dare (« donar »).
Prononciacion
- /ˈdeɪ.tə/ RU
- /ˈdæ.tə/ EUA
- /ˈdɑːtə/ AUS
- França (Tolosa) : escotar « data »
- Canadà : escotar « data »
- Estats Units d'America (Connecticut) : escotar « data »
- Estats Units d'America (Tèxas) : escotar « data »
- Estats Units d'America (Aurora) : escotar « data »
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
data | datas |
data singular
- Informacion, subretot dins un contèxte scientific o informatic, o al respècte de çò qu'es oranizacional
- Observacions registradas que son mai presentadas e estructurada dins un cèrt format.
- Informacion digitala coma d'imatges e paginas transmesas utilizadas per de telefòn cellular sibretot pel wifi.
Forma de nom comun
data plural
- plural de datum (oc: data)
Catalan
Etimologia
Del latin medieval data (littera) (« (letra) donada ») primièr mot d’una formula notariala indicant l’epòca ont un acte foguèt redigit. Es lo participi passat feminin del latin dare (« donar »).
Prononciacion
- oriental /ˈda.tə/
- occidental /ˈda.ta/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
data | dates |
data
Espanhòl
Etimologia
- (sens 1) Del latin medieval data (littera) (« (letra) donada ») primièr mot d’una formula notariala indicant l’epòca ont un acte foguèt redigit. Es lo participi passat feminin del latin dare (« donar »).
- (sens 2) Del francés datte ("dàtil")
Prononciacion
- /ˈda.ta/
- escotar « data »
Nom comun 1
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
data | datas |
data
- data.
Nom comun 2
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
data | datas |
data
Forma de vèrb
data
- Tresena persona del singular de l'indicatiu del vèrb datar.
- Segonda persona del'imperartiu afirmatiu del vèrb datar.
Francés
Prononciacion
/data/
Forma de vèrb
data
- Tresena persona del singular al passat simple de dater.
Italian
Etimologia
Del latin medieval data (littera) (« (letra) donada ») primièr mot d’una formula notariala indicant l’epòca ont un acte foguèt redigit. Es lo participi passat feminin del Latin dare (« donar »).
Prononciacion
- /ˈda.ta/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
data | date |
data
- data.
Forma de vèrb
data
- Participi passat feminin singular de dare (donar).
Latin
Etimologia
Forma de nom comun
data
- Nominatiu plural de datum.
- Vocatiu plural de datum.
- Acusatiu plural de datum.
Portugués
Etimologia
Del latin medieval data (littera) (« (letra) donada ») primièr mot d’una formula notariala indicant l’epòca ont un acte foguèt redigit. Es lo participi passat feminin del Latin dare (« donar »).
Prononciacion
- /'da.tə/
- Estats Units d'America : escotar « data »
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
data | datas |
data
- data.
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en occitan
- Vèrbes conjugats en occitan
- anglés
- Mots en anglés eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en anglés
- Formas de noms comuns en anglés
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en catalan
- espanhòl
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en latin
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en francés
- Noms comuns en espanhòl
- Vèrbes conjugats en espanhòl
- francés
- Vèrbes conjugats en francés
- italian
- Mots en italian eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en italian
- Vèrbes conjugats en italian
- latin
- Formas de noms comuns en latin
- portugués
- Mots en portugués eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en portugués