ratificar

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

Del latin *ratificare, compausat de Modèl:lien (« definitiu, fixat, valable ») e facere (« far ») : « far valable ».

Prononciacion

/ratifiˈka/ França (Bearn) : escotar « ratificar »

Sillabas

ra|ti|fi|car

Vèrb

ratificar

  1. Aprovar, confirmar dins la forma requerida çò qu'aviá estat fach o promés.

Antonims

Derivats

Traduccions

Catalan

Etimologia

Del latin *ratificare, compausat de Modèl:lien (« definitiu, fixat, valable ») e facere (« far ») : « far valable ».

Prononciacion

Espanha (Barcelona) : escotar « ratificar »

Prononciacion

Oriental /rətifiˈka/
Occidental: nord-occidental /ratifiˈka/, valencian /ratifiˈkaɾ/

Sillabas

ra|ti|fi|car

Vèrb

ratificar

  1. ratificar (oc)

Portugués

Etimologia

Del latin *ratificare, compausat de Modèl:lien (« definitiu, fixat, valable ») e facere (« far ») : « far valable ».

Prononciacion

Portugal /ʀɐtifiˈkaɾ/; Brasil /ɦatʃifiˈkaɾ/, /xatʃifiˈka/

Sillabas

ra|ti|fi|car

Vèrb

ratificar

  1. ratificar (oc)