ratificar
Aparéncia
Occitan
Etimologia
- Del latin *ratificare, compausat de Modèl:lien (« definitiu, fixat, valable ») e facere (« far ») : « far valable ».
Prononciacion
/ratifiˈka/ França (Bearn) : escotar « ratificar »
Sillabas
ra|ti|fi|car
Vèrb
ratificar
Antonims
Derivats
Traduccions
Catalan
Etimologia
- Del latin *ratificare, compausat de Modèl:lien (« definitiu, fixat, valable ») e facere (« far ») : « far valable ».
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « ratificar »
Prononciacion
- Oriental /rətifiˈka/
- Occidental: nord-occidental /ratifiˈka/, valencian /ratifiˈkaɾ/
Sillabas
ra|ti|fi|car
Vèrb
ratificar
Portugués
Etimologia
- Del latin *ratificare, compausat de Modèl:lien (« definitiu, fixat, valable ») e facere (« far ») : « far valable ».
Prononciacion
Portugal /ʀɐtifiˈkaɾ/; Brasil /ɦatʃifiˈkaɾ/, /xatʃifiˈka/
Sillabas
ra|ti|fi|car
Vèrb
ratificar