transferir
Aparença
Occitan
Etimologia
- Del latin trānsferō.
Prononciacion
/tɾansfe'ri/ França (Bearn) : escotar « transferir »
Sillabas
trans|fe|rir
Vèrb
transferir
- Transportar, portar quicòm d’un luòc cap a un autre, far passar d’un luòc cap a un autre.
- Transferir un presonièr d’una preson dins una autra.
- (drech) Transmetre una atribucion, un drech d'una entitat a una autra
- Transferir un títol de renda.
- (telecommunicacion) Dirigir una sonada cap a un autre pòste telefonic.
- (banca) Passar d'un compte bancari a un autre, d'una moneda a una autra.
Traduccions
Catalan
Etimologia
- Del latin trānsferō.
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « transferir »
Prononciacion
- Oriental: [tɾənsfəˈri]
- Occidental: nord-occidental [tɾansfeˈri], valencià [tɾansfeˈriɾ]
Sillabas
trans|fe|rir
Vèrb
transferir
Espanhòl
Etimologia
- Del latin trānsferō.
Prononciacion
escotar « transferir »
Prononciacion
- Peninsular: septentrional [tɾa(n)sfeˈɾiɾ], meridional [tɾa(ŋ)hfeˈɾiɾ]
- American: naut [t͡sans.f(e)ˈɾiɾ], bais [tɾa(ŋ)hfeˈɾiɾ], austral <tɾa(n)hfeˈɾiɾ]
Sillabas
trans|fe|rir
Vèrb
transferir
Portugués
Etimologia
- Del latin trānsferō.
Prononciacion
Sillabas
trans|fe|rir
Vèrb
transferir