deishar
Aparéncia
Occitan
Etimologia
Del latin laxare. Veire tanben lo catalan deixar e lo castelhan dejar.
Prononciacion
/deˈʃa/
França (Bearn) - Gascon : escotar « deishar »
Sillabas
dei | shar
Vèrb
deishar (gascon)
- Abandonar quauquarren o qualqu'un.
- Cessar.
- Quitar.
Variantas dialectaus
Traduccions
Conjugason
Gascon
| Infinitiu | deishar | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Gerondiu | deishant | |||||
| Participi passat | ||||||
| singular | plural | |||||
| masculin | deishat | deishats | ||||
| femenin | deishada | deishadas | ||||
| Mòde indicatiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| jo | tu | eth era |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
| Present | deishi | deishas | deisha | deisham | deishatz | deishan |
| Imperfach | deishavi | deishavas | deishava | deishàvam | deishàvatz | deishavan |
| Preterit | deishèi | deishès | deishè | deishèm | deishètz | deishèn |
| Futur | deisharèi | deisharàs | deisharà | deisharam | deisharatz | deisharàn |
| Condicional | deisharí | deisharés | deisharé | deisharem | deisharetz | deisharén |
| Mòde subjonctiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| jo | tu | eth era |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
| Present | deishi | deishes | deishe | deishem | deishetz | deishen |
| Imperfach | deishèssi | deishèsses | deishèsse | deishèssem | deishèssetz | deishèssen |
| Mòde imperatiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| jo | tu | eth era |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
| Afirmatiu | — | deisha ! | — | deishem ! | deishatz ! | — |
| Negatiu | — | ne deishes pas ! | — | ne deishem pas ! | ne deishetz pas ! | — |