despensa
Aparéncia
Occitan
Etimologia
Del latin dispensa, participi passat neutre substantivat de dispendere (« pesar en distribuissent », d'ont « distribuir ») que ven de dispendium(« còst, despensa »).
Prononciacion
/des'pensɔ/
Sillabas
des|pen|sa
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Dialècte : lengadocian | |
| Singular | Plural |
| despensa | despensas |
| [des'pensɔ] | [des'pensɔs] |
despensa femenin
- L’argent que se gasta per que quicòm se pòsca realizar.
- (Figurat) Utilizacion que se fa de son temps, de sos esfòrces per obténser quicòm.
- Despensa fisica
- Pèça ont se serra las sèrvas de manjar.
Sinonims
|
argent qu'òm gasta |
sèrva de manjar |
Traduccions
| argent qu'òn gasta | |
|---|---|
| |
| sèrva de denadas | |
|---|---|
| |
Forma de vèrb
despensa
Portugués
Etimologia
Del latin dispensa, participi passat neutre substantivat de dispendere (« pesar en distribuissent », d'ont « distribuir ») que ven de dispendium(« còst, despensa »).
Prononciacion
- Portugal /dɨʃˈpẽsɐ/
- Brasil /deʃˈpẽsɐ/, /dʒisˈpẽjsə/
Sillabas
des|pen|sa
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| despensa | despensas |
despensa femenin
- L’argent que se gasta per que quicòm se pòsca realizar.