fringar
Aparéncia
Occitan
Etimologia
- Del gallés *sring-.
Prononciacion
/friˈŋga/
França (Bearn) - Lengadocian : escotar « fringar »
Vèrb
fringar
- (lengadocian) Cercar a seduire qualqu'un, amb una connotacion sexuala e sovent sens intencion seriosa.
- (lemosin) Sautar, dançar, gingar.
Derivats
Conjugason
Lengadocian
| Infinitiu | fringar | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Gerondiu | fringant | |||||
| Participi passat | ||||||
| singular | plural | |||||
| masculin | fringat | fringats | ||||
| femenin | fringada | fringadas | ||||
| Mòde indicatiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
| Present | fringui fringue[N 1] |
fringas | fringa | fringam | fringatz | fringan |
| Imperfach | fringavi | fringavas | fringava | fringàvem | fringàvetz | fringavan |
| Preterit | fringuèri | fringuères | fringuèt | fringuèrem | fringuèretz | fringuèron |
| Futur | fringarai | fringaràs | fringarà | fringarem | fringaretz | fringaràn |
| Condicional | fringariái | fringariás | fringariá | fringariam | fringariatz | fringarián |
| Mòde subjonctiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
| Present | fringue | fringues | fringue | fringuem | fringuetz | fringuen |
| Imperfach | fringuèssi | fringuèsses | fringuès fringuèsse |
fringuèssem | fringuèssetz | fringuèsson |
| Mòde imperatiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
| Afirmatiu | — | fringa ! | — | fringuem ! | fringatz ! | — |
| Negatiu | — | fringues pas ! | — | fringuem pas ! | fringuetz pas ! | — |
| Nòtas | ||||||
| ||||||