renda
Aparença
Occitan
Etimologia
Del latin vulgar *rendita (de rendere, rendre, tornar)
Prononciacion
/'rendo̞/
Sillabas
ren | da (2)
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
renda | rendas |
['rendo̞] | ['rendo̞s] |
renda femenin
- Revengut, fruch d'un ben material (ostal, tèrra, ...) financièr (soma d'argent, ...) que torna al proprietari o al prestaire en pagament de l'ocupacion o de l'usatge que ne fa l'arrendaire o lo manlevaire.
- viure de renda.
Sinonims
Parents
Traduccions
Catalan
Etimologia
Del latin vulgar *rendita (de rendere, rendre, tornar)
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « renda »
Prononciacion
Sillabas
ren | da (2)
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
renda | rendes |
renda femenin
Espanhòl
Etimologia
Del latin vulgar *rendita (de rendere, rendre, tornar)
Prononciacion
/ˈrãn̪d̪a/
Sillabas
ren | da (2)
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
renda | rendas |
renda femenin
Portugués
Etimologia
- (nom 1) Del latin vulgar *rendita (de rendere, rendre, tornar)
- (nom 2) De l'espanhòl renda
Prononciacion
- Portugal /ˈʀẽdɐ/
- Brasil /ˈɦẽdɐ/ , /ˈxẽjdə/
- escotar « renda »
Sillabas
ren | da (2)
Nom comun 1
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
renda | rendas |
renda femenin
Nom comun 2
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
renda | rendas |
renda femenin
Forma de vèrb
renda
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de rendar
- segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de rendar
- primièra persona del singular del present del subjonctiu de render
- tresana persona del singular del presente del subjonctiu de render
- tresena persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de render