cobertura
Aparéncia
Occitan
Etimologia
- De cobrir
Prononciacion
- /kuβeɾˈtyɾo̞/
Nom comun
cobertura (lengadocian) , femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Dialècte : lengadocian | |
| Singular | Plural |
| cobertura | coberturas |
| [kuβeɾˈtyɾo̞] | [kuβeɾˈtyɾo̞s] |
- Çò que cobrís una causa amb una autra.
- (Finança) Operacion o ensemble d’operacions sul mercat financièr que l'objectiu es de cobrir, o de compensar, totalament o parcialament, un risc.
Variantas dialectalas
Sinonims
Parents
Traduccions
| cobèrta | |
|---|---|
| |
| cobertura financièra | |
|---|---|
|
| |
Catalan
Etimologia
- De cobrir
Prononciacion
- /kuβərˈtuɾə/
Nom comun
cobertura femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| cobertura | cobertures |
- Cobriment.
- Cobertura fiancièra.
- (militar) Tropas qu'aparan las formacion màger.
- (jornalisme) Reportatge
- (telecomunicacions) Capacitat per un aparelh radioelectric de cobrir una zona geografica.
- (istòria, Espanha) Ceremonia que mostrava la presa posesion de lor dignitat pels nòbles d'Espanha en plaçant lor capèl fàcia al rei.
Espanhòl
Etimologia
- De cobrir
Prononciacion
- /koβ̞eɾˈt̪uɾa/
Nom comun
cobertura femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| cobertura | coberturas |
| [koβ̞eɾˈt̪uɾa] | [koβ̞eɾˈt̪uɾas] |
- Cobriment.
- Cobertura fiancièra.
- (militar) Tropas qu'aparan las formacion màger.
- (jornalisme) Reportatge
- (telecomunicacions) Capacitat per un aparelh radioelectric de cobrir una zona geografica.
- (istòria, Espanha) Ceremonia que mostrava la presa posesion de lor dignitat pels nòbles d'Espanha en plaçant lor capèl fàcia al rei.
Portugués
Etimologia
- De cobrir
Prononciacion
- Portugal /kubɨɾˈtuɾɐ/
- Brasil /kobehˈtuɾɐ/, /kobeɾˈtuɾə/
Nom comun
cobertura femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| cobertura | coberturas |