desertar
Salta a la navegació
Salta a la cerca
Occitan 
Etimologia
Du latin desertare « abandonar, delaissar ».
Prononciacion
Lengadocian, gascon [dezeɾˈta] ; provençau [dezeʀˈta]
Sillabas
des|ser|tar
Vèrb
desertar
- Abandonar un luòc, per quina que siá causa.
- Abandonar lo servici sens comjat, en parlant dels soldats e dels marins.
- Desertar l’armada, lo servici, la bandièra.
- (figurat) Abandonar una religion, una causa, un partit, etc.
- S’alunhar d’endacòm per fòrça quina que siá la causa.
- Lo fum li faguèt desertar l'ostal.
Derivats
Sinonims
Traduccions
Catalan 
Etimologia
Du latin desertare « abandonar, delaissar ».
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « desertar »
Prononciacion
- Oriental: [dəzərˈta]
- Occidental: nord-occidental [dezerˈta] , valencian [dezeɾˈtaɾ]
Sillabas
des|ser|tar
Vèrb
desertar
Espanhòl 
Etimologia
Du latin desertare « abandonar, delaissar ».
Prononciacion
[deseɾˈtaɾ]
Sillabas
des|ser|tar
Vèrb
desertar
Portugués 
Etimologia
Du latin desertare « abandonar, delaissar ».
Prononciacion
Portugal [dɨzɨɾˈtaɾ] ; Brasil [dezehˈtaɾ] , [dezeɾˈta]
Sillabas
des|ser|tar
Vèrb
desertar