esplendor
Aparença
Occitan
Etimologia
- Del latin fastus « esclat, treslutz, beutat. riquesa, pompa, somptuositat, magnificéncia » de splendeo (« brilhar, treslusent, resplendir »).
Prononciacion
/esplenˈdu/ França (Bearn) : escotar « esplendor »
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
esplendor | esplendors |
[esplenˈdu] | [esplenˈdus] |
esplendor femenin
- Treslutz.
- (figurat) Grand esclat d’onor, de glòria.
- Magnificéncia, pompa.
- Causas treslusentas, magnificas.
Traduccions
Catalan
Etimologia
- Del latin fastus « esclat, treslutz, beutat. riquesa, pompa, somptuositat, magnificéncia » de splendeo (« brilhar, treslusent, resplendir »).
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « esplendor »
Prononciacion
- Oriental: /əspɫənˈdo/
- Occidental: nord-occidental /espɫenˈdo/ , valencian /espɫenˈdoɾ/
Adjectiu
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
esplendor | esplendors |
[esplenˈdu] | [esplenˈdus] |
esplendor femenin
Espanhòl
Etimologia
- Del latin fastus « esclat, treslutz, beutat. riquesa, pompa, somptuositat, magnificéncia » de splendeo (« brilhar, treslusent, resplendir »).
Prononciacion
escotar « esplendor »
Prononciacion
/esplen̪ˈdoɾ/
Adjectiu
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
esplendor | esplendores |
[esplen̪ˈdoɾ] | [esplen̪ˈdoɾes] |
esplendor femenin
Portugués
Etimologia
- Del latin fastus « esclat, treslutz, beutat. riquesa, pompa, somptuositat, magnificéncia » de splendeo (« brilhar, treslusent, resplendir »).
Prononciacion
Portugal /iʃplẽˈdoɾ//
Adjectiu
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
esplendor | esplendores |
[esplen̪ˈdoɾ] | [esplen̪ˈdoɾes] |
esplendor femenin