fresar

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

(verb 1) Del francés fraiser
(verb 2) Del latin vulgar fresare del classic frendĕre, trissar.

Prononciacion

lengadocian, gascon /freˈza/
provençau /fʀeˈza/

Sillabas

fre|sar

Vèrb 1

fresar

  1. Envasar lo trauc per i far dintrar lo cap d'un clavèl o d'una vitz.
  2. Usinar la fusta o lo metal o autra matèria amb una fresa.

Derivats

Traduccions

envasar, usinar


Vèrb 2

fresar

  1. (forneriá) Bresar la pasta.

Catalan

Etimologia

Del francés fraise « majofa ».

Prononciacion

Oriental: /fɾəˈza/
Occidental: nord-occidental /fɾeˈza/, valencian /fɾeˈzaɾ/

Sillabas

fre|sar

Vèrb

fresar

  1. fresar (oc), envasar, usinar

Espanhòl

Etimologia

Del latin vulgar fresare del classic frendĕre, trissar.

Prononciacion

/fɾeˈsaɾ/

Sillabas

fre|sar

Vèrb

fresar

  1. fresar (oc), envasar, usinar
  2. (forneriá) fresar (oc).
  3. gemegar

Portugués

Etimologia

De fresa.

Prononciacion

Portugal /fɾɛˈzaɾ/
Brasil /fɾɛˈza(ɾ)/

Sillabas

fre|sar

Vèrb

fresar

  1. fresar (oc), envasar, usinar