intimar

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

Del latin intimare « metre o portar dins, anonciar, publicar, far coneisser ».

Prononciacion

/intiˈma/

Sillabas

in|ti|mar

Vèrb

intimar

  1. Far saber, significar amb autoritat, comandar.
  2. Citar en justícia, convocar.

Parents

Traduccions


Catalan

Etimologia

(vèrb 1) Del latin intimare « metre o portar dins, anonciar, publicar, far coneisser ». (vèrb 2) De íntim.

Prononciacion

Espanha (Barcelona) : escotar « intimar »

Prononciacion

Oriental /intiˈma/
Occidental: nord-occidental /intiˈma/, valencian /intiˈmaɾ/

Sillabas

in|ti|mar

Vèrb 1

intimar

  1. intimar (oc)

Vèrb 2

intimar

  1. Venir intim

Espanhòl

Etimologia

(vèrb 1) Del latin intimare « metre o portar dins, anonciar, publicar, far coneisser ».
(vèrb 2) De íntimo.

Prononciacion

/ĩn̪t̪iˈmaɾ/

Sillabas

in|ti|mar

Vèrb 1

intimar

  1. intimar (oc)

Vèrb 2

intimar

  1. Venir intim

Portugués

Etimologia

(vèrb 1) Del latin intimare « metre o portar dins, anonciar, publicar, far coneisser ».
(vèrb 2) De íntimo.

Prononciacion

Portugal /ĩtiˈmaɾ/; Brasil /ĩtʃĩˈma(ɾ)/

Sillabas

in|ti|mar

Vèrb 1

intimar

  1. intimar (oc)

Vèrb 2

intimar

  1. Venir intim