ospitalizar
Aparença
Occitan
Etimologia
D'una forma *ospital de latin hospitalis, que dona en gascon espitau, amb lo sufix -izar.
Prononciacion
/uspitaliˈza/
Sillabas
os | pi | ta | li | zar (5)
Vèrb
ospitalizar (gascon)
- Accion de hèr intrar o d'enviar una persona a l'espitau per un tractament.
Parents
Variantas dialectalas
Traduccions
|
|
Conjugason
Gascon
Infinitiu | ospitalizar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Gerondiu | ospitalizant | |||||
Participi passat | ||||||
singular | plural | |||||
masculin | ospitalizat | ospitalizats | ||||
femenin | ospitalizada | ospitalizadas | ||||
Mòde indicatiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
jo | tu | eth era |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
Present | ospitalizi | ospitalizas | ospitaliza | ospitalizam | ospitalizatz | ospitalizan |
Imperfach | ospitalizavi | ospitalizavas | ospitalizava | ospitalizàvam | ospitalizàvatz | ospitalizavan |
Preterit | ospitalizèi | ospitalizès | ospitalizè | ospitalizèm | ospitalizètz | ospitalizèn |
Futur | ospitalizarèi | ospitalizaràs | ospitalizarà | ospitalizaram | ospitalizaratz | ospitalizaràn |
Condicional | ospitalizarí | ospitalizarés | ospitalizaré | ospitalizarem | ospitalizaretz | ospitalizarén |
Mòde subjonctiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
jo | tu | eth era |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
Present | ospitalizi | ospitalizes | ospitalize | ospitalizem | ospitalizetz | ospitalizen |
Imperfach | ospitalizèssi | ospitalizèsses | ospitalizèsse | ospitalizèssem | ospitalizèssetz | ospitalizèssen |
Mòde imperatiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
jo | tu | eth era |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
Afirmatiu | — | ospitaliza ! | — | ospitalizem ! | ospitalizatz ! | — |
Negatiu | — | ne ospitalizes pas ! | — | ne ospitalizem pas ! | ne ospitalizetz pas ! | — |