agitar

Un article de Wikiccionari.
Salta a la navegació Salta a la cerca

Occitan Flag of Occitania (with star).svg

Etimologia

Del latin agitare (« possar, bolegar »).

Prononciacion

[ad͡ʒiˈta]; gascon e provençau [aʒiˈta]

França (Bearn) : escotar « agitar »

França (Bearn) - Lengadocian : escotar « agitar »

Sillabas

a|gi|tar

Open book 01.svgVèrb

Agitar

  1. Bolegar bravament en totes senses.
  2. (figurat) Causar una emocion viva, trebolar.
  3. (figurat) Mostrar ostensiblament, brandir.

S'agitar

  1. Se bolegar bravament en totes senses.
  2. (figurat) Se demenar de tròp, far tròp d'anar, en parlant d'una persona.

Parents

Reviradas

Catalan Flag of Catalonia.svg

Etimologia

Del latin agitare (« possar, bolegar »).

Prononciacion

oriental [aʒiˈta], valencian [ad͡ʒiˈtaɾ]

Sillabas

a|gi|tar

Open book 01.svgVèrb

Agitar

  1. agitar

Espanhòl Lang-es.gif

Etimologia

Del latin agitare (« possar, bolegar »).

Prononciacion

[axiˈt̪aɾ]

Sillabas

a|gi|tar

Open book 01.svgVèrb

Agitar

  1. agitar

Portugués Flag of Portuguese language (PT-BR).svg

Etimologia

Del latin agitare (« possar, bolegar »).

Prononciacion

Portugal [ɐʒiˈtaɾ], Brasil [aʒitˈaʁ]

Sillabas

a|gi|tar

Open book 01.svgVèrb

Agitar

  1. agitar