alegria
Aparéncia
Occitan
Etimologia
Del latin vulgar *alĭcer, *alĕcris del classic alăcer, -cris «viu, joiós, urós».
Prononciacion
- lengadocian, provençau /aleˈɣɾio̞/
- escotar « alegria »
- procençau /aleˈgʀiə/
Sillabas
a|le|gri|a
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Dialècte : lengadocian, gascon | |
| Singular | Plural |
| alegria | alegrias |
| [aleˈɣɾio̞] | [aleˈɣɾio̞s] |
alegria femenin
- Sentiment de plaser que naís d’una viva satisfaccion d’arma e se manifèsta amb de signes exteriors de jòia.
Sinonims
Parents
Traduccions
Catalan
Etimologia
Del latin vulgar *alĭcer, *alĕcris del classic alăcer, -cris «viu, joiós, urós».
Prononciacion
- oriental /əɫəˈɣɾiə/, occidental /aɫeˈɣɾia/
Sillabas
a|le|gri|a
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| alegria | alegries |
alegria femenin
Portugués
Etimologia
Del latin vulgar *alĭcer, *alĕcris del classic alăcer, -cris «viu, joiós, urós».
Prononciacion
- Portugal /ɐlɨˈgɾiɐ/
- Brasil /aleˈgɾiɐ/, /aleˈgɾijə/
Sillabas
a|le|gri|a
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| alegria | alegrias |
alegria femenin