Vejatz lo contengut

cotar

Un article de Wikiccionari.
Veire tanben : quotar

Occitan

Etimologia

(verbe 1) De còta
(verbe 2) De quòta

Prononciacion

/kuˈta/
França (Bearn) : escotar « cotar »

Vèrb 1

cotar

  1. Adorsar una còta (tròç de fusta o de pèire) per empachar que quicòm se mòga per l'assetar coma cal.
    • Cotar una ròda.

se cotar

  1. (figurat) S’encanissar.

Sinonims

Adossar una còta

Parents

Antonims

levar una còta

Traduccions

Vèrb 2

cotar

  1. Marcar seguent l’òrdre de las letras o dels nombres: numerotar
    1. (En particular) Marcar d'un numèro d’un capítol, un article, etc: classificar
  2. Indicar per un nombre la nautor, lo nivèl, la mesura dins un plan, sus una mapa, etc.
  3. Indicar lo prètz, lo taus de quicòm.
  4. Pagar son escòt.

Variantas dialectalas

Traduccions

atribuir un numèro


quotar en borsa


indicar de mesuras


Catalan

Etimologia

benlèu onomatopeïc

Prononciacion

Oriental: central /kuˈta/, balear /koˈta/, /kuˈta/
Occidental: nord-occidental /koˈta/, valencian /koˈtaɾ/, /koˈta/

Vèrb

cotar

  1. Baissar lo cap al tossir

Espanhòl

Etimologia

De coto

Prononciacion

/koˈt̪aɾ/

Vèrb

cotar

  1. cotar (oc) dins lo sens de
    1. Indicar de mesuras geodesicas

Portugués

Etimologia

De coto

Prononciacion

Portugal /kuˈtaɾ/
Brasil /koˈta(ɾ)/

Vèrb

cotar

  1. cotar (oc) dins los senses de:
    1. Marcar d'un numèro.
    2. Fixar lo taus d'una taxa.
    3. Indicar lo nível de quicòm.