fronda
Aparença
Occitan
Etimologia
- (nom 1) Del latin fŭnda.
- (nom 2) Del latin frons, frondis.
Prononciacion
- lengadocian /ˈfɾundo̞/
- provençau /ˈfʀũⁿdə/
- Lengadocian : escotar « fronda »
Sillabas
fron|da
Nom comun 1
fronda (lengadocian), (provençau); femenin
- Pichona arma de get, constituida d’un margue en forme de Y que als tèrmes son ligats un elastic ; un projectil, coma una pèira, es plaçat al centre e es trach amb la tension tibada sus l’elastic.
- (per extension) Revòlta, critica
Variantas dialectalas
Traduccions
Arma de get | |
---|---|
|
revòlta, critica | |
---|---|
|
Nom comun 2
fronda (lengadocian), (provençau); femenin
|
Forma de vèrb
fronda
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de fondar
- segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de fondar
Catalan
Etimologia
- Del latin frons, frondis.
Prononciacion
- oriental /ˈfrondə/ , occidental /ˈfronda/
Sillabas
fron|da
Nom comun
fronda femenin
Espanhòl
Etimologia
- Del latin frons, frondis.
Prononciacion
- /ˈfɾon̪d̪a/
Sillabas
fron|da
Nom comun
fronda femenin
Italian
Etimologia
- (nom 1) Del latin fŭnda.
- (nom 2) Del latin frons, frondis.
Prononciacion
- /ˈfɾunda/
Sillabas
fron|da
Nom comun 1
fronda femenin
Nom comun 2
fronda femenin