virtual
Aparença
Occitan
Etimologia
Prononciacion
/βiɾtyˈal/ França (Bearn) - Lengadocian : escotar « virtual »
Adjectiu
Declinason | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Masculin | virtual | virtuals |
[βiɾtyˈal] | [βiɾtyˈals] | |
Femenin | virtuala | virtualas |
[βiɾtyˈalo̞] | [βiɾtyˈalo̞s] |
virtual (lengadocian)
- Qu'es pas qu'en poténcia e sens efièch actual, teoric, potencial.
- Calor virtuala. Intencion virtuala.
- Immaterial, desmaterializat.
- Lo bitcoin es una monada virtuala.
- (per extension) Que ten pas cap d'existéncia reala ; fictiu.
Variantas dialectalas
- virtuau (provençau, gascon)
Antonims
Traduccions
Anglés
Etimologia
Prononciacion
EUA /ˈvɝtʃuəl/ , RU /ˈvɜːtʃʊəl/
Adjectiu
virtual
Catalan
Etimologia
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « virtual »
Prononciacion
/birtuˈaɫ/ , /virtuˈaɫ/
Adjectiu
virtual masculin o femenin (plural: virtuals)
Espanhòl
Etimologia
Prononciacion
Colómbia (Cartagena) : escotar « virtual »
Prononciacion
/biɾˈtwal/
Adjectiu
virtual masculin o femenin (plural: virtuales)
Portugués
Etimologia
Prononciacion
- Portugal /viɾtwˈaɫ/
- Brasil: Rio /vihtuˈaw/ , São Paulo /viɽ.twˈaw/
Adjectiu
virtual masculin o femenin (plural: virtuais)
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Adjectius en occitan
- Occitan lengadocian
- anglés
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en latin
- Adjectius en catalan
- espanhòl
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en latin
- Adjectius en espanhòl
- portugués
- Mots en portugués eissits d’un mot en latin
- Adjectius en portugués