virtual
Occitan 
Etimologia
Prononciacion
[βiɾtyˈal] França (Bearn) - Lengadocian : escotar « virtual »
Adjectiu
Declinason | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Masculin | virtual | virtuals |
[βiɾtyˈal] | [βiɾtyˈals] | |
Femenin | virtuala | virtualas |
[βiɾtyˈalo̞] | [βiɾtyˈalo̞s] |
virtual (lengadocian)
- Qu'es pas qu'en poténcia e sens efièch actual, teoric, potencial.
- Calor virtuala. Intencion virtuala.
- Immaterial, desmaterializat.
- Lo bitcoin es una monada virtuala.
- (per extension) Que ten pas cap d'existéncia reala ; fictiu.
Variantas dialectalas
- virtuau (provençau, gascon)
Antonims
Traduccions
Anglés 
Etimologia
Prononciacion
EUA [ˈvɝtʃuəl] , RU [ˈvɜːtʃʊəl]
Adjectiu
virtual
Catalan 
Etimologia
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « virtual »
Prononciacion
[birtuˈaɫ] , [virtuˈaɫ]
Adjectiu
virtual masculin o femenin (plural: virtuals)
Espanhòl 
Etimologia
Prononciacion
Colómbia (Cartagena) : escotar « virtual »
Prononciacion
[biɾˈtwal]
Adjectiu
virtual masculin o femenin (plural: virtuales)
Portugués 
Etimologia
Prononciacion
- Portugal [viɾtwˈaɫ]
- Brasil: Rio [vihtuˈaw] , São Paulo [viɽ.twˈaw]
Adjectiu
virtual masculin o femenin (plural: virtuais)
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Adjectius en occitan
- Occitan lengadocian
- anglés
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en latin
- Adjectius en catalan
- espanhòl
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en latin
- Adjectius en espanhòl
- portugués
- Mots en portugués eissits d’un mot en latin
- Adjectius en portugués