postura
Aparéncia
Occitan
Etimologia
Del italian postura, del latin positūra (« posicion, situacion »).
Prononciacion
lengadocian, gascon /pusˈtyɾo̞/, provençau /pusˈtyʀɘ/
Sillabas
pos|tu|ra
Nom comun
postura femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Dialècte : lengadocian | |
| Singular | Plural |
| postura | posturas |
| [pusˈtyɾo̞] | [pusˈtyɾo̞s] |
- Actitud, situacion ont es lo còrs ; biais qu'òm se ten lo còrs, lo cap, los braces, las cambas, etc.
- (figurat) Estat ont es qualqu’un al respècte de sa situacion morala o sociala, de son crèdit.
- Comportament ; anar.
- (figurat) (par extension) Jòc de ròtle qu'implica la vida publica e politica.
Traduccions
|
|
Catalan
Etimologia
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « postura »
Prononciacion
oriental /pusˈtuɾə/, occidental /posˈtuɾa/
Sillabas
pos|tu|ra
Nom comun
postura femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| postura | postures |
Espanhòl
Etimologia
Prononciacion
Colómbia (Cartagena) : escotar « postura »
Prononciacion
/posˈtuɾa/
Sillabas
pos|tu|ra
Nom comun
postura femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| postura | posturas |
| [posˈtuɾa] | [posˈtuɾas] |
Italian
Etimologia
Prononciacion
Sillabas
pos|tu|ra
Nom comun
postura femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| postura | posture |
Portugués
Etimologia
Prononciacion
Portugal /puʃˈtuɾɐ/; Brasil /pɔʃˈtuɾɐ/, /posˈtuɾə/
Sillabas
pos|tu|ra
Nom comun
postura femenin
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| postura | posturas |
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en italian
- Noms comuns en occitan
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en catalan
- espanhòl
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en espanhòl
- italian
- Mots en italian eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en italian
- portugués
- Mots en portugués eissits d’un mot en latin