confession
Salta a la navegació
Salta a la cerca
Occitan 
Etimologia
- Del latin confessio (« avoacion », « confession », « atestacion », « testimoniatge », « reconeissença », « declaracion »).
Prononciacion
[kumfeˈsju] França (Bearn) : escotar « confession »
Sillabas
con|fes|sion
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
confession | confessions |
[kumfeˈsju] | [kumfeˈsjus] |
confession femenin
- Avoacion, declaracion que se fa de quicòm.
- (elipsi) Confession de fe.
- (religion) Partenéncia a una sècta o cresença.
- (al plural) Memòrias ; autobiografia.
- Las confessions de sant Agustin.
- (cristianisme) Accion d’avoar sos pecats a un prèire, dins la Glèisa catolica, per obténer lo pardon de Dieu.
Variantas dialectalas
- con·hession (gascon)
Derivats
Parents
Traduccions
Anglés 
Etimologia
- Del latin confessio (« avoacion », « confession », « atestacion », « testimoniatge », « reconeissença », « declaracion »).
Prononciacion
[kənˈfɛʃən]
Sillabas
con|fes|sion
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
confession | confessions |
[kənˈfɛʃən] | [kənˈfɛʃənz] |
confession
Francés 
Etimologia
- Del latin confessio (« avoacion », « confession », « atestacion », « testimoniatge », « reconeissença », « declaracion »).
Prononciacion
[kɔ̃fesjɔ̃]
Sillabas
con|fes|sion
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
confession | confessions |
[kɔ̃fesjɔ̃] |
confession femenin