estar
Aparéncia
Occitan
Etimologia
Deu latin classic stare « tiene's de pè ».
Prononciacion
França (Bearn) : escotar « estar »
Prononciacion
/esˈta/
Vèrb
estar (gascon)
- Existir.
- Definir un estat, ua caracteristica, ua identitat.
- estar gaujós.
- estar blond.
- estar american.
- Situar dens lo temps.
- Qu'ei l'ivèrn.
- Dab la preposicion de, entà indicar l'origina.
- Que soi de Tolosa.
- Auxiliar que sèrv a formar los temps compausats.
està's vb. pronom.
- Demorar en un lòc a un moment determinat.
- Que m'estau ací dinc au ser.
Variantas dialectaus
Traduccions
Conjugason
Gascon
| Infinitiu | estar èster | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Gerondiu | en estant en estent | |||||
| Participi passat | ||||||
| singular | plural | |||||
| masculin | estat | estats | ||||
| femenin | estada | estadas | ||||
| Mòde indicatiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| jo | tu | el ela |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
| Present | soi | ès | ei es |
èm | ètz | son |
| Imperfach | èri | èras | èra | èram | èratz | èran |
| Preterit | estoi | estós | estó | estom | estotz | estón |
| Futur | serèi | seràs | serà | seram | seratz | seràn |
| Condicional | serí | serés | seré | serem | seretz | serén |
| Mòde subjonctiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| jo | tu | el ela |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
| Present | sii | sias | sia | siam | siatz | sian |
| Imperfach | estossi | estosses | estosse | estóssem | estóssetz | estossen |
| Mòde imperatiu | ||||||
| nombre | singular | plural | ||||
| persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
| jo | tu | el ela |
nosautes nosautas |
vosautes vosautas |
eths eras | |
| Afirmatiu | — | sia ! | — | siam ! | siatz ! | — |
| Negatiu | — | ne sias pas ! | — | ne siam pas ! | ne siatz pas ! | — |
Catalan
Etimologia
Del latin stare.
Prononciacion
/əsˈta/ (oriental), /esˈtaɾ/ (valencian)
Espanha (Manresa) : escotar « estar »
Vèrb
estar
- Demorar, abitar endacòm.
- Sóc de Perpinyà, però ara m'estic a Narbona
- Seguit o pas d'un adjectiu o d'un participi, per designar un estat transitòri, o que dura un periòde de temps definit.
- L'estiu passat vaig estar un mes en vacances
- He treballat tant, estic cansat
- Per designar una actitud particulara.
- estar assegut
- estar dret
- Arrestar de far quicòm.
- Estigues nen, no vull soroll
Expressions e Locucions
- estar de: apreciar,aimar
- estar-se de: far pas una causa
- estar per: quicòm qu'es pas estat encara fach
- estar en: consistir en