fantasia
Aparença
Occitan
Etimologia
- (nom 1) Del latin phantasia « fantauma, aparicion, aparéncia », del grèc ancian φαντασία, phantasía
- (nom 2) De l’arabi فانتازيا, fāntāsīā « treslús, esplendor »
Prononciacion
/fantasˈzjo̞/
Sillabas
fan|tas|ia
Nom comun 1
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
fantasia | fantasias |
[fantasˈzjo̞] | [fantasˈzjo̞s] |
fantasia femenin
Variantas dialectalas
- fantasiá (lengadocian, provençau)
Sinonims
Derivats
Parents
Traduccions
Nom comun 2
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
fantasia | fantasias |
[fantasˈzjo̞] | [fantasˈzjo̞s] |
fantasia femenin
- Festenal equèstre, subretot donat al Magrèb, que los cavalièrs anant bravament, realizant d'exercicis d'acrobacia e d'armas.
Anglés
Etimologia
- (nom 1) Del latin phantasia « fantauma, aparicion, aparéncia », del grèc ancian φαντασία, phantasía
- (nom 2) De l’arabi فانتازيا, fāntāsīā « treslús, esplendor »
Prononciacion
- General /fænˈteɪzɪə/ , /fænˈteɪʒə/ , /fæntəˈziːə/
- EUA /fænˈteɪziə/ , /fænˈteɪʒə/
- Estats Units d'America (Tèxas) : escotar « fantasia »
Sillabas
fan|tas|ia
Nom comun 1
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
fantasia | fantasias |
fantasia
- Òbra qu'òm s'abandona al caprici de l’imaginacion o de la fantasia, s'escartan de la subjeccion a de nòrmas determinadas.
- Peça instrumentala d'estructura liura o que s'abandonèt lo formal.
Nom comun 2
fantasia
- Festenal equèstre, subretot donat al Magrèb, que los cavalièrs anant bravament, realizant d'exercicis d'acrobacia e d'armas.
Catalan
Etimologia
Del latin phantasia « fantauma, aparicion, aparéncia », del grèc ancian φαντασία, phantasía
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « fantasia »
Prononciacion
oriental /fəntəˈziə/ , occidental /fantaˈzia/
Sillabas
fan|tas|ia
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
fantasia | fantasies |
fantasia femenin
Francés
Etimologia
De l’arabi فانتازيا, fāntāsīā « treslús, esplendor »
Prononciacion
França (París) : escotar « fantasia »
Prononciacion
/fɑ̃tazja/
Sillabas
fan|tas|ia
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
fantasia | fantasias |
[fɑ̃tazja] |
fantasia femenin
- Festenal equèstre, subretot donat al Magrèb, que los cavalièrs anant bravament, realizant d'exercicis d'acrobacia e d'armas.
Italian
Etimologia
Del latin phantasia « fantauma, aparicion, aparéncia », del grèc ancian φαντασία, phantasía
Prononciacion
/fantaˈzia/
Sillabas
fan|tas|ia
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
fantasia | fantasie |
[fantaˈzia] | [fantaˈzie] |
fantasia femenin
Portugués
Etimologia
Del latin phantasia « fantauma, aparicion, aparéncia », del grèc ancian φαντασία, phantasía
Prononciacion
Portugal /fɐ̃tɐˈziɐ/ ; Brasil /fɐ̃taˈziɐ/ , /fə̃taˈzijə/
Sillabas
fan|tas|ia
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
fantasia | fantasias |
fantasia femenin
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Mots en occitan eissits d’un mot en grèc ancian
- Mots en francés eissits d’un mot en arabi
- Noms comuns en occitan
- anglés
- Mots en anglés eissits d’un mot en latin
- Mots en anglés eissits d’un mot en arabi
- catalan
- Noms comuns en catalan
- francés
- Noms comuns en francés
- italian
- Mots en italian eissits d’un mot en latin
- Mots en italian eissits d’un mot en grèc ancian
- Noms comuns en italian
- portugués
- Mots en portugués eissits d’un mot en latin
- Mots en portugués eissits d’un mot en grèc ancian
- Noms comuns en portugués