fantasia
Occitan 
Etimologia
- (nom 1) Del latin phantasia « fantauma, aparicion, aparéncia », del grèc ancian φαντασία, phantasía
- (nom 2) De l’arabi فانتازيا, fāntāsīā « treslús, esplendor »
Prononciacion
[fantasˈzjo̞]
Sillabas
fan|tas|ia
Nom comun 1
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
fantasia | fantasias |
[fantasˈzjo̞] | [fantasˈzjo̞s] |
fantasia femenin
Variantas dialectalas
- fantasiá (lengadocian, provençau)
Sinonims
Derivats
Parents
Traduccions
Nom comun 2

Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
fantasia | fantasias |
[fantasˈzjo̞] | [fantasˈzjo̞s] |
fantasia femenin
- Festenal equèstre, subretot donat al Magrèb, que los cavalièrs anant bravament, realizant d'exercicis d'acrobacia e d'armas.
Anglés 
Etimologia
- (nom 1) Del latin phantasia « fantauma, aparicion, aparéncia », del grèc ancian φαντασία, phantasía
- (nom 2) De l’arabi فانتازيا, fāntāsīā « treslús, esplendor »
Prononciacion
- General [fænˈteɪzɪə] , [fænˈteɪʒə] , [fæntəˈziːə]
- EUA [fænˈteɪziə] , [fænˈteɪʒə]
Sillabas
fan|tas|ia
Nom comun 1
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
fantasia | fantasias |
fantasia
- Òbra qu'òm s'abandona al caprici de l’imaginacion o de la fantasia, s'escartan de la subjeccion a de nòrmas determinadas.
- Peça instrumentala d'estructura liura o que s'abandonèt lo formal.
Nom comun 2
fantasia
- Festenal equèstre, subretot donat al Magrèb, que los cavalièrs anant bravament, realizant d'exercicis d'acrobacia e d'armas.
Catalan 
Etimologia
Del latin phantasia « fantauma, aparicion, aparéncia », del grèc ancian φαντασία, phantasía
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « fantasia »
Prononciacion
oriental [fəntəˈziə] , occidental [fantaˈzia]
Sillabas
fan|tas|ia
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
fantasia | fantasies |
fantasia femenin
Francés 
Etimologia
De l’arabi فانتازيا, fāntāsīā « treslús, esplendor »
Prononciacion
França (París) : escotar « fantasia »
Prononciacion
[fɑ̃tazja]
Sillabas
fan|tas|ia
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
fantasia | fantasias |
[fɑ̃tazja] |
fantasia femenin
- Festenal equèstre, subretot donat al Magrèb, que los cavalièrs anant bravament, realizant d'exercicis d'acrobacia e d'armas.
Italian 
Etimologia
Del latin phantasia « fantauma, aparicion, aparéncia », del grèc ancian φαντασία, phantasía
Prononciacion
[fantaˈzia]
Sillabas
fan|tas|ia
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
fantasia | fantasie |
[fantaˈzia] | [fantaˈzie] |
fantasia femenin
Portugués 
Etimologia
Del latin phantasia « fantauma, aparicion, aparéncia », del grèc ancian φαντασία, phantasía
Prononciacion
Portugal [fɐ̃tɐˈziɐ] ; Brasil [fɐ̃taˈziɐ] , [fə̃taˈzijə]
Sillabas
fan|tas|ia
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
fantasia | fantasias |
fantasia femenin
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Mots en occitan eissits d’un mot en grèc ancian
- Mots en francés eissits d’un mot en arabi
- Noms comuns en occitan
- anglés
- Mots en anglés eissits d’un mot en latin
- Mots en anglés eissits d’un mot en arabi
- catalan
- Noms comuns en catalan
- francés
- Noms comuns en francés
- italian
- Mots en italian eissits d’un mot en latin
- Mots en italian eissits d’un mot en grèc ancian
- Noms comuns en italian
- portugués
- Mots en portugués eissits d’un mot en latin
- Mots en portugués eissits d’un mot en grèc ancian
- Noms comuns en portugués