as
Aparença
Veire tanben : às, -às |
Convencion internacionala
Simbòl
- (metrologia) Simbòl de l’atoseconda, unitat de mesura de temps del Sistèma internacional (SI), valent 10−18 segonda.
Simbòl
Occitan
Etimologia
Prononciacion
/ˈas/
- escotar « as »
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
as | asses |
[ˈas] | [ˈases] |
as masculin
- (cartas de jòc) Carta de jòc d’una valor a vegada minimala, mai sovent maximala.
- (familha) Persona qu'a una superioritat incontestada dins una sciéncia, un art, un mestièr o un espòrt.
- (Antiquitat) Moneda romana de bronze puèi de coire que lo pes e la valor an variat amb lo temps.
Variantas dialectalas
carta de jòc
Locucions derivadas
Traduccions
Forma de vèrb
as
- Segonda persona del singular al present de aver.
Catalan
Etimologia
Prononciacion
/ˈas/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
as | asos |
as masculin
Pronom personal
as
- contraccion de la preposicion a e l'article es.
Espanhòl
Etimologia
Prononciacion
/ˈas/
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
as | ases |
[ˈas] | [ˈases] |
as masculin
Francés
Etimologia
Prononciacion
- nom: /as/
- Soïssa (Canton de Valés) : escotar « as »
- França (Vòges) : escotar « as »
- Canadà (Shawinigan) : escotar « as »
- França (Lion) : escotar « as »
- França (Somain) : escotar « as »
- vèrb: /a/
- França (Brétigny-sur-Orge) : escotar « as »
- França (Lion) : escotar « as »
- França (Sesseraç) : escotar « as »
- França (Lion) : escotar « as »
Nom comun
as masculin invariable
Forma de vèrb
as
- Segonda persona del singular al present de l'indicatiu de avoir.
Portugués
Etimologia
- Del latin illas.
Prononciacion
- Portugal /ˈaʃ/
- Brasil /ˈaʃ/ , /ˈas/
- Brasil (São Paulo) : escotar « as »
Article definit
as masculin
Pronom personal
as masculin
Categorias :
- Convencions internacionalas
- Simbòls
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en occitan
- Vèrbes conjugats en occitan
- catalan
- Noms comuns en catalan
- Pronoms personals en catalan
- espanhòl
- Noms comuns en espanhòl
- francés
- Mots en francés eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en francés
- Vèrbes conjugats en francés
- portugués
- Mots en portugués eissits d’un mot en latin
- Articles definits en portugués
- Pronoms personals en portugués