captar

Un article de Wikiccionari.
Salta a la navegació Salta a la cerca

Occitan Flag of Occitania (with star).svg

Etimologia

Del latin captare « cercat a trapar, a prene », frequentatiu de capĕre « prene ».

Prononciacion

lengadocian [kat'ta]; provençau, gascon [kap'ta]

escotar :

Sillabas

cap|tar

Open book 01.svgVèrb

captar

  1. Cercar a obténer quicòm, o a ganhar qualqu’un per via d’insinuacion.
    • Captar e gardar l’atencion de l’auditòri.
  2. (droit) Obtenir per de manòbras enganivas una donacion, un legat.
  3. (fisica) Mestrejar l’aiga d’una font al punt ont sorgís.
  4. Recebre d'ondas, d'energia, mejans d’antenas, de receptors.
    • Aquel telefonet es capable de captar la television numerica.
  5. (per extension) Recebre un senhal optic, acostic, etc.

Derivats

Parents

Sinonims

Cercar a prene

Traduccions

Catalan Flag of Catalonia.svg

Etimologia

Del latin captare « cercat a trapar, a prene », frequentatiu de capĕre « prene ».

Prononciacion

Oriental [kəpˈta]
Occidental: nord-occidental [kapˈta], valencian [kapˈtaɾ]

Sillabas

cap|tar

Open book 01.svgVèrb

captar

  1. Mendicar
  2. captar (oc)

Espanhòl Lang-es.gif

Etimologia

Del latin captare « cercat a trapar, a prene », frequentatiu de capĕre « prene ».

Prononciacion

[kaβ̞ˈt̪aɾ]

Sillabas

cap|tar

Open book 01.svgVèrb

captar

  1. captar (oc)

Portugués Flag of Portuguese language (PT-BR).svg

Etimologia

Del latin captare « cercat a trapar, a prene », frequentatiu de capĕre « prene ».

Prononciacion

[kaβ̞ˈt̪aɾ]

Sillabas

cap|tar

Open book 01.svgVèrb

captar

  1. captar (oc) (per captacion)