determinar
Occitan 
Etimologia
Del latin determinare « fixar de tèrmes, de limitas a », perfixe «de» amb «terminar».
Prononciacion
[deteɾmiˈna] , provençau [deteʀmiˈna] .
Sillabas
de|ter|mi|nar
Vèrb
determinar
- Fixar de tèrmes, de limitas de, atermenar, bolar presisament.
- Obténer la coneissença (d'una informacion), trobar la valor (d'una donada), per la recèrca, la reflexion, lo calcul.
- Determinar lo sens d’un mot.
- Determinar quicòm pel calcul.
- Definir o especificar.
- (particular, gramatica) Precisar oˋrestrénher lo sens d’un mot, d’una expression, d’una frasa.
- Dins la frasa : Lo libre de Pèire, lo mot Pèire determina lo mot libre.
- (per extension) Causar ; produire ; far que quicòm se debane o se complisca.
- La batalaha èra complicada, aquela manòbra ne determinèt l'eissida.
- Far resòlvre, far prene una resolucion, decidir
- Lo determinèri a partir.
se determinar
Derivats
Parents
Traduccions
|
Catalan 
Etimologia
Del latin determinare « fixar de tèrmes, de limitas a », perfixe «de» amb «terminar».
Prononciacion
Espanha (Barcelona) : escotar « determinar »
Prononciacion
- Oriental: [dətərmiˈna]
- Occidental: nord-occidental [determiˈna] , valencian [deteɾmiˈnaɾ]
Sillabas
de|ter|mi|nar
Vèrb
determinar
Espanhòl 
Etimologia
Del latin determinare « fixar de tèrmes, de limitas a », perfixe «de» amb «terminar».
Prononciacion
escotar « determinar »
Prononciacion
- Peninsular: [deteɾmiˈnaɾ]
- America: alt [det(e)ɾmiˈnaɾ] , baix [deteɾmiˈnaɾ]
Sillabas
de|ter|mi|nar
Vèrb
determinar
Portugués 
Etimologia
Del latin determinare « fixar de tèrmes, de limitas a », perfixe «de» amb «terminar».
Prononciacion
Brasil : escotar « determinar »
Prononciacion
- Portugal: [dɨtɨɾmiˈnaɾ]
- America: Rio [deteɦmĩnˈaɾ] , São Paulo [deteɽminˈa]
- Africa: [detɛrminˈaɾ]
Sillabas
de|ter|mi|nar
Vèrb
determinar