descarga
Aparença
Occitan
Etimologia
- De descargar
Prononciacion
lengadocian, gascon /desˈkaɾɣo̞/ , provençau /desˈkaʀgə/
- França (Bearn) : escotar « descarga »
Sillabas
des|car|ga
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Dialècte : lengadocian | |
Singular | Plural |
descarga | descargas |
[desˈkaɾɣo̞] | [desˈkaɾɣo̞s] |
descarga femenin
- Accion de descargar.
- Moment, luòc ont se realiza l'accion.
- (arquitectura) Construccion facha per solatjar un partida d’un edifici del pes qu'es al dessús.
- (drech) Acte qu'òm declara una persona quiti o desliurada d’un deute, d’un depaus, etc.
- (drech) Justificacion, avantatge que resulta per l’acusat d'escasenças o de deposicions favorablas.
- Un testimoni a descarga.
- Solaç.
- (militar) Fach, per un ensemble d'armas de fuòc, de tirar dins un meteis temps; salva
- (per extencion, electricitat) Descarga electrica: liberacion de la cargas electricas, sos diferentas formas: cort circuit, arc electric, electrocucion, descarga luminescenta, etc. ; accion de descargar un condensador, una pila electrica o una batariá.
- Luòc per se desbarrassar de çò que geina; desbarràs.
- (industria) Airal per metre las escobilhas.
Derivats
- descargaire
- descargador
- descargament
- descarga electrica
- descarga luminescenta
- descarga parciala
- descarga prigonda
Traduccions
Accion de descargar | |
---|---|
|
Airal per metre las escobilhas | |
---|---|
|
Forma de vèrb
descarga
- Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de descargar.
- Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de descargar.
Espanhòl
Etimologia
- De descargar
Prononciacion
/desˈkaɾɰa/
Sillabas
des|car|ga
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
descarga | descargas |
[desˈkaɾɰa] | [desˈkaɾɰas] |
descarga femenin
Portugués
Etimologia
- De descargar
Prononciacion
Portugal /dɨʃhˈkaɾgɐ/ ; Brasil /deʃˈkaɦgɐ/ , /dʒisˈkaɾgə/
Sillabas
des|car|ga
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
descarga | descargas |
descarga femenin